Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben eerdere ervaringen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star e ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auditors die belast zijn met de controle van overheidsuitgaven moeten een professioneel-kritische instelling hebben en zich tijdens de controle een professioneel oordeel vormen, en daarbij in het achterhoofd houden dat zich onregelmatigheden of fraude kunnen voordoen, ongeacht eerdere ervaringen van de auditor met de eerlijkheid en integriteit van het management van de gecontroleerde entiteit of de personen die belast zijn met het beheer.

Un contrôleur des finances du secteur public se doit de faire montre de scepticisme et de bon sens professionnels tout au long du contrôle, et de reconnaître que des irrégularités et des fraudes sont toujours possibles, quels que soient l'expérience du contrôleur ou l'honnêteté et l'intégrité de la direction de l'entité contrôlée ou des personnes chargées de la gouvernance.


Als basis voor het debat hebben de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger op 4 maart 2015 een gezamenlijk raadplegingsdocument gepresenteerd, waarin enkele voorlopige conclusies worden getrokken uit de eerdere ervaringen met het ENB en belangrijke vragen worden gesteld ter bespreking met de partners en belanghebbenden.

Afin d'établir un cadre en vue du débat, un document de consultation conjoint a été adopté le 4 mars 2015 par la Commission européenne et la haute représentante.


— Blijkbaar hebben vrouwen ook een minder groot onderhandelingsvermogen, zowel individueel (assertiviteit, zelfzekerheid, onderhandelingscapaciteit, het in de verf zetten van eerdere ervaringen en vaardigheden) als collectief (weinig of geen ondersteuning van de vakbonden) voor het bepalen van de lonen.

— Il appart aussi que les femmes disposent d'un moins grand pouvoir de négociation individuel (assertivité, affirmation de soi, capacité de négociation, valorisation des expériences antérieures et des compétences mises en œuvre) et collectif (peu ou pas soutenu par les syndicats) en matière de fixation des salaires.


Cliënten zullen informatie over ingewikkelde of hun onbekende producten of diensten, of producten of diensten waarmee zij geen ervaring hebben, minder snel kunnen doornemen dan cliënten die eenvoudigere of meer bekende producten of diensten, of producten of diensten waarmee zij relevante eerdere ervaringen hebben, overwegen.

Un client aura probablement besoin de davantage de temps pour passer en revue des informations s'il s'agit d'un service ou d'un produit complexe ou qui ne lui est pas familier ou qu'il n'a jamais expérimenté que s'il s'agit d'un produit ou d'un service plus simple ou plus familier ou qu'il a déjà expérimenté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ervaringen in het buitenland hebben geleerd dat een liberalisering van de openingsuren een daling van de consumptieprijzen teweeg brengt, de economie en de werkgelegenheid eerder doet toenemen, en het aantal kleinere winkels zelfs nog doet toenemen.

L'expérience à l'étranger nous prouve qu'une libéralisation des heures d'ouverture provoque une baisse des prix de consommation, une hausse de l'économie et un accroissement de l'emploi, en même temps que l'augmentation du nombre des petits magasins.


De ervaringen in het buitenland hebben geleerd dat een liberalisering van de openingsuren een daling van de consumptieprijzen teweeg brengt, de economie en de werkgelegenheid eerder doet toenemen, en het aantal kleinere winkels zelfs nog doet toenemen.

L'expérience à l'étranger nous prouve qu'une libéralisation des heures d'ouverture provoque une baisse des prix de consommation, une hausse de l'économie et un accroissement de l'emploi, en même temps que l'augmentation du nombre des petits magasins.


Ook de Russische oppositie, die vorige week hier in ons Parlement was, is voor een dialoog tussen de EU en Rusland. Ik hoop echter dat deze dialoog vruchten afwerpt, al hebben eerdere ervaringen hebben mij wel wat sceptisch gemaakt.

Elle aussi souhaite un dialogue entre l’UE et la Russie et j’espère que ce dialogue portera ses fruits, mais l’expérience passée à tendance à me rendre sceptique.


Ook de Russische oppositie, die vorige week hier in ons Parlement was, is voor een dialoog tussen de EU en Rusland. Ik hoop echter dat deze dialoog vruchten afwerpt, al hebben eerdere ervaringen hebben mij wel wat sceptisch gemaakt.

Elle aussi souhaite un dialogue entre l’UE et la Russie et j’espère que ce dialogue portera ses fruits, mais l’expérience passée à tendance à me rendre sceptique.


Tijdens de normale contacten met beide partijen in eerdere jaren hebben wij er telkens weer opgewezen dat er vooral een oplossing moest worden gevonden voor hun bilaterale gaskwesties, omdat onze doorvoer in gevaar kwam, wetende uit eerdere ervaringen dat overeenkomsten meestal in de nacht van 31 december op 1 januari worden gesloten.

Notre expérience nous ayant montré que des accords étaient souvent signés dans la nuit du 31 décembre au 1er janvier, nous avons, lors de nos contacts routiniers au cours de l’année dernière, constamment répété le même appel aux deux parties: «S’il vous plaît, trouvez une solution à vos différends gaziers bilatéraux car cela affecte notre approvisionnement».


De programma's moeten worden gebaseerd op de ervaringen die verscheidene nationale controle- en handhavingsautoriteiten eerder met grensoverschrijdende samenwerking hebben opgedaan.

Les programmes seraient élaborés sur la base de l'expérience acquise en matière de coopération transnationale entre les autorités nationales chargées du contrôle et de l'application des règles.




Anderen hebben gezocht naar : hebben eerdere ervaringen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben eerdere ervaringen' ->

Date index: 2025-03-26
w