Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben een zestigtal amendementen ingediend » (Néerlandais → Français) :

1. De regering en verschillende leden van de commissie voor de Justitie hebben een zestigtal amendementen ingediend.

1. Une soixantaine d'amendements ont été déposés par le gouvernement et par différents membres de la Commission de la Justice.


Ingevolge de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State werden verschillende amendementen ingediend om het principe « één familie - één rechter - één dossier » te verankeren (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), waaronder het amendement waarbij wordt voorgesteld de tekst die zal worden aangenomen in de in het geding zijnde bepaling in te voegen, en dat als volgt wordt verantwoord : « Voor aangelegenheden die rechtstreeks met het kind te maken hebben, blijft de woonplaa ...[+++]

A la suite des observations de la section de législation du Conseil d'Etat, plusieurs amendements ont été introduits, afin de consacrer le principe « une famille - un juge - un dossier » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), dont celui proposant d'insérer le texte qui sera adopté dans la disposition en cause et justifié comme suit : « Pour les matières qui concernent directement l'enfant, le domicile de l'enfant conserve notre préférence en ce qu'il constitue une sécurité et une simplicité importante dès lors qu'il suffit de s'en référer au registre de la population.


De teksten ' die geen doorgang hebben gevonden ' betreffen daarentegen enerzijds de voorstellen van wetgevende regels die niet zijn bekendgemaakt in de parlementaire stukken, de voorontwerpen van wetgevende regels die niet zijn ingediend in de vorm van ontwerpen, alsook de ontwerpen van amendement die niet zijn ingediend in de vorm van amendementen, en anderzijds de niet-aangenomen en niet-bekendgemaakte reglem ...[+++]

A l'inverse, les textes ' non aboutis ' concernent, d'une part, les propositions de norme législative non publiées dans les documents parlementaires, les avant-projets de norme législative non déposés sous la forme de projets ainsi que les projets d'amendement non déposés sous la forme d'amendements et, d'autre part, les textes réglementaires non adoptés ni publiés » (ibid., p. 16).


« Onder teksten ' die doorgang hebben gevonden ' moeten worden verstaan enerzijds de voorstellen van wetgevende regels die in de parlementaire stukken zijn bekendgemaakt, de voorontwerpen van wetgevende regels die zijn ingediend in de vorm van ontwerpen, de wetsontwerpen die zijn aangenomen door één van de kamers van het federaal parlement, alsook de amendementen - uitgaande van het parlement of van de regering ...[+++]

« Par textes ' aboutis ', on entend, d'une part, les propositions de norme législative publiées dans les documents parlementaires, les avant-projets de norme législative déposés sous la forme de projets, les projets de loi adoptés par une des assemblées du Parlement fédéral, ainsi que les amendements - d'initiative parlementaire ou gouvernementale - et, d'autre part, les textes réglementaires adoptés et publiés.


Daarnaast hebben wij een zestigtal amendementen ingediend, die tot doel hadden de gezondheid van onze burgers beter te beschermen en patiënten eenvoudiger toegang te verschaffen tot onafhankelijke en vergelijkbare informatie die is afgestemd op individuele behoeften.

En parallèle, nous avions déposé une soixantaine d’amendements visant à protéger davantage la santé de nos citoyens et à faciliter l’accès des patients et l’information indépendante, comparative et adaptée aux besoins de chacun.


De “groene” politici hebben heel energiek amendementen ingediend waarin kernenergie wordt veroordeeld in naam van de veiligheid van Europese burgers. Ik vind deze amendementen hypocriet omdat zij kunnen bijdragen aan de toenemende onveiligheid van andere Europese burgers.

Je considère que les amendements qui sont présentés avec tellement d’enthousiasme par les hommes politiques dits «verts» qui condamnent l’énergie nucléaire au nom de la sécurité des citoyens européens sont hypocrites car la suppression du nucléaire conduirait à plus d’insécurité pour les autres citoyens européens.


We hebben dan ook amendementen ingediend die zijn geïnspireerd op amendementen van de heer Bourgeois in de Kamer.

Nous avons dès lors introduit des amendements inspirés de ceux déposés à la Chambre par M. Bourgeois.


Onze fundamentele opmerkingen op voorliggend wetsontwerp hebben we dan ook beperkt tot technisch-juridische elementen en we hebben daarover concrete amendementen ingediend.

Nous avons donc limité la discussion à des éléments de technique juridique et avons déposé des amendements en ce sens.


Wij hebben ook andere amendementen ingediend om de taalpariteit te vragen en om ervoor te zorgen dat ervaren mensen, die lange tijd in het buitenland hebben verbleven, aan de werkgroep deelnemen.

En effet, il règne à cet endroit un esprit fantastique de pacification communautaire. Nous avions déposé d'autres amendements demandant la parité linguistique et visant à ce que des gens expérimentés en matière de coopération au développement et des personnes ayant séjourné longtemps à l'étranger participent à ce groupe.


Daarom heeft onze fractie een poging gedaan om een debat op gang te brengen in de commissie voor de Financiën en hebben we verschillende amendementen ingediend om meer en sneller te kunnen optreden dan de Europese richtlijnen voorschrijven.

C'est la raison pour laquelle mon groupe a essayé de susciter le débat en commission des Finances et a déposé plusieurs amendements pour accélérer les choses et aller plus loin que les directives européennes.


w