Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben een twintigtal jongeren tijdens » (Néerlandais → Français) :

G. overwegende dat het in sommige lidstaten gehanteerde duale stelsel van beroepsonderwijs en tevens de gecombineerde academische en beroepsopleidingsprogramma's vanwege de nadruk op praktische vaardigheden hun waarde hebben bewezen, met name tijdens de crisis, aangezien dit stelsel, doordat het is gericht op een bredere inzetbaarheid van jongeren, zorgt voor lagere jeugdwerkloosheidspercentages;

G. considérant que, du fait de l'importance qu'ils accordent aux compétences pratiques, le système de formation professionnelle en alternance et les diplômes combinant formation théorique et professionnelle mis en place dans certains États membres ont démontré leur valeur notamment pendant la crise, en maintenant le chômage des jeunes à des taux inférieurs grâce à l'amélioration de leur employabilité;


H. overwegende dat het in sommige lidstaten gehanteerde duale stelsel van beroepsonderwijs en de gecombineerde academische en beroepsopleidingsprogramma's vanwege de nadruk op praktische vaardigheden hun waarde hebben bewezen, met name tijdens de crisis, aangezien dit stelsel, doordat het is gericht op een bredere inzetbaarheid van jongeren, zorgt voor lagere jeugdwerkloosheidspercentages;

H. considérant que, du fait de l'importance qu'ils accordent aux compétences pratiques, le système de formation professionnelle en alternance et les diplômes combinant formation théorique et professionnelle mis en place dans certains États membres ont démontré leur valeur notamment pendant la crise, en maintenant le chômage des jeunes à des taux inférieurs grâce à l'amélioration de leur employabilité;


E. overwegende dat het in sommige lidstaten gehanteerde duale stelsel van beroepsonderwijs en tevens de gecombineerde academische en beroepsopleidingsprogramma's vanwege de nadruk op praktische vaardigheden hun waarde hebben bewezen, met name tijdens de crisis, aangezien dit stelsel, doordat het is gericht op een bredere inzetbaarheid van jongeren, zorgt voor lagere jeugdwerkloosheidspercentages;

E. considérant qu'en mettant l'accent sur les compétences pratiques, le système de formation professionnelle en alternance et les diplômes combinant formation théorique et professionnelle mis en place dans certains États membres ont fait preuve de leur efficacité, en particulier pendant la crise, puisqu'ils ont permis de contenir le chômage des jeunes en améliorant leur employabilité;


Tijdens een hoorzitting in het Vlaams Parlement over de knelpuntennota van het Kinderrechtencommissariaat over de sluiting van dertig asielcentra en de gevolgen voor kinderen en jongeren zei Jean-Pierre Luxen, directeur-generaal van Fedasil, het volgende: "Welke lessen hebben we getrokken uit die crisis?

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Tijdens een hoorzitting in het Vlaams Parlement over de knelpuntennota van het Kinderrechtencommissariaat over de sluiting van dertig asielcentra en de gevolgen voor kinderen en jongeren zei Jean-Pierre Luxen, directeur-generaal van Fedasil, het volgende: "Welke lessen hebben we getrokken uit die crisis?


3. Voor jongeren die in 2015 een leefloon hebben ontvangen: a) wat was de gemiddelde duur van de hulpverlening; b) hoeveel jongeren hebben een studie aangevat of volgden een studie onder begeleiding van het OCMW; c) beschikt u intussen over meer concrete cijfers betreffende het aantal jongeren dat een diploma of getuigschrift behaalde tijdens hun begeleiding door het OCMW? Zo ja, wat zijn de resultaten?

3. Concernant les jeunes qui ont reçu un revenu d'intégration en 2015: a) quelle était la durée moyenne de l'aide accordée; b) combien de jeunes ont entamé ou suivi des études dans le cadre d'un accompagnement par le CPAS; c) avez-vous entre-temps obtenu des chiffres affinés quant au nombre de jeunes ayant obtenu un diplôme ou un certificat pendant leur accompagnement par le CPAS? Dans l'affirmative, quels sont les résultats?


Aantal ingediende aanvragen sedert het bestaan van deze mogelijkheid: 2 Aantal geweigerde aanvragen: 2 2. a) De directieraad beslist na het dossier onderzocht te hebben. Het dossier bestaat uit de volgende elementen: - de schriftelijke aanvraag van de medewerker; - het schriftelijk advies van de hiërarchische chef; - het advies van de leden van de directieraad, na overleg tijdens de maandelijkse vergadering. b) De HZIV heeft als ...[+++]

Nombre de demandes introduites depuis que la possibilité existe: 2 Nombre de demandes refusées: 2 2. a) Le conseil de direction décide après avoir examiné le dossier qui comprend: - la demande écrite du collaborateur; - l'avis écrit de son chef hiérarchique; - l'avis des membres du conseil de direction lors de la réunion mensuelle du conseil de direction. b) La CAAMI a comme principe qu'elle préfère donner des possibilités aux jeunes dans la société plutôt que d'offrir aux collaborateurs de plus de 65 ans la possibilité de travailler plus longtemps.


Wat zijn de voornaamste redenen van de uitstroom? b) Hoeveel jongeren hebben een studie aangevat onder begeleiding van het OCMW? c) Hoeveel jongeren hebben een diploma of getuigschrift behaald tijdens hun begeleiding door het OCMW? d) Hoeveel procent heeft werk gevonden? i. Hoeveel procent is tewerkgesteld via sociale tewerkstelling binnen het OCMW zelf?

Quelles sont les motifs principaux du flux sortant? b) Combien de jeunes ont-ils entamé des études dans le cadre d'un accompagnement par le CPAS? c) Combien de jeunes ont-ils obtenu un diplôme ou un certificat pendant leur accompagnement par le CPAS? d) Quel pourcentage de ces jeunes ont-ils trouvé un emploi? i. Quel pourcentage de ces jeunes ont-ils trouvé un emploi par le biais de l'emploi social au sein du CPAS lui-même?


1. Hoeveel jongeren hebben er jaarlijks een klacht ingediend wegens politiegeweld tijdens de jongste drie jaar?

1. Par an, sur les trois dernières années, combien de jeunes ont porté plainte pour violence policière?


18. spoort de lidstaten en de instellingen voor hoger onderwijs en beroepsonderwijs aan meer gebruik te maken van de flexibele opleidingstechnieken die de nieuwe technologie biedt en deze ter beschikking te stellen van alle jongeren tijdens hun studie of opleidingsperiode, en met name de jongeren die verantwoordelijkheden hebben voor een gezin of voor personen met een handicap;

18. encourage les États membres et les établissements d'enseignement supérieur et professionnel à utiliser davantage les techniques flexibles d'apprentissage permises par les nouvelles technologies et à mettre celles-ci à la disposition de tous les jeunes en période d'études ou d'apprentissage et en particulier de ceux et celles qui ont des responsabilités familiales ou à l'égard de personnes handicapées;


18. spoort de lidstaten en de instellingen voor hoger onderwijs en beroepsonderwijs aan meer gebruik te maken van de flexibele opleidingstechnieken die de nieuwe technologie biedt en deze ter beschikking te stellen van alle jongeren tijdens hun studie of opleidingsperiode, en met name de jongeren die verantwoordelijkheden hebben voor een gezin of voor personen met een handicap;

18. encourage les États membres et les établissements d'enseignement supérieur et professionnel à utiliser davantage les techniques flexibles d'apprentissage rendues possibles par les nouvelles technologies et à mettre celles-ci à la disposition de tous les jeunes en période d'études ou d'apprentissage et en particulier de ceux et celles qui ont des responsabilités familiales ou à l'égard de personnes handicapées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben een twintigtal jongeren tijdens' ->

Date index: 2024-07-27
w