Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben een strikte regelgeving uitgewerkt vanuit " (Nederlands → Frans) :

Diverse overheden in Europa hebben een strikte regelgeving uitgewerkt vanuit een rasspecifieke normering.

Plusieurs pays européens se sont dotés d'une réglementation stricte fondée sur des normes spécifiques applicables à certaines races.


Diverse overheden in Europa hebben een strikte regelgeving uitgewerkt vanuit een rasspecifieke normering.

Plusieurs pays européens se sont dotés d'une réglementation stricte fondée sur des normes spécifiques applicables à certaines races.


Diverse overheden in Europa hebben een strikte regelgeving uitgewerkt vanuit een rasspecifieke normering.

Plusieurs pays européens se sont dotés d'une réglementation stricte fondée sur des normes spécifiques applicables à certaines races.


Verscheidene lidstaten hebben regelgeving uitgewerkt waarin wordt vastgelegd welke bedragen door de investeerders van de huurders kunnen worden teruggevorderd.

Plusieurs États membres ont élaboré des dispositions juridiques qui déterminent le montant qui peut être récupéré par les investisseurs auprès des locataires.


In dit verslag besteedt de Commissie alleen aandacht aan dergelijke verschillen in zoverre zij aanzienlijke negatieve gevolgen in de interne markt hebben of vanuit het oogpunt van "betere regelgeving", bijvoorbeeld het creëren van ongerechtvaardigde administratieve lasten voor marktdeelnemers.

Aux fins du présent rapport, la Commission ne considère ces divergences que dans la mesure où elles ont un impact négatif significatif sur le marché intérieur ou que du point de vue de la "meilleure réglementation", par exemple l'imposition de contraintes administratives non justifiées aux opérateurs.


Het Grondwettelijk Hof heeft geoordeeld dat de overgangsregeling te strikt werd uitgewerkt waardoor bepaalde mensen onterecht het voordeel hebben mislopen.

La Cour constitutionnelle a estimé que le régime transitoire a été élaboré de manière trop stricte, privant ainsi injustement certaines personnes de l'avantage concerné.


Vanuit deze invalshoek hebben mijn diensten een aantal maatregelen uitgewerkt om de fenomenen van diefstal gewapenderhand en diefstal met geweld zonder wapen, waar in het bijzonder de apotheken mee te maken krijgen, te bestrijden.

Dans cette optique, mes services ont développé un ensemble de mesures afin de lutter contre le phénomène des vols à main armée et des vols avec violence sans arme qui affectent particulièrement les officines.


Onder verwijzing naar het feit dat in het Verdrag van Chicago uitdrukkelijk wordt erkend dat elke verdragsluitende partij het recht heeft om op niet-discriminerende wijze haar eigen wet- en regelgeving inzake luchtvaart toe te passen op de vliegtuigen van alle staten, hebben de lidstaten van de Europese Gemeenschap en vijftien andere Europese staten bij deze resolutie een voorbehoud gemaakt en zich op basis van het Verdrag van Chicago het recht voorbehouden om op niet-discriminerende wijze marktinstrumenten aan te nemen en toe te pass ...[+++]

Rappelant que la convention de Chicago reconnaît expressément le droit de chaque partie contractante à appliquer ses propres lois et réglementations aériennes de manière non discriminatoire aux aéronefs de tous les États, les États membres de la Communauté européenne et quinze autres États européens ont formulé une réserve sur cette résolution et se réservent le droit, en vertu de la convention de Chicago, d’adopter et d’appliquer, de manière non discriminatoire, des mesures fondées sur le marché aux exploitants d’aéronefs de tous les États fournissant des services aériens en direction, à partir ou à l’intérieur de leur territoire.


Aangezien de hoeveelheden die opnieuw kunnen worden verzonden verhoudingsgewijs beperkt zullen worden tot de hoeveelheden die strikt noodzakelijk zijn om de levensvatbaarheid van de plaatselijke suikerproductie en -verwerking te garanderen, zal de tijdelijke verzending van suiker vanuit de Azoren geen nadelige gevolgen hebben voor de interne markt van de Gemeenschap.

Vu que les quantités pouvant être réexpédiées seront proportionnelles et limitées à ce qui est strictement nécessaire pour permettre la viabilité de la production et de la transformation locale de sucre, ces expéditions temporaires de sucre des Açores n’auront pas d’impact négatif sur le marché intérieur de la Communauté.


Dat heeft ertoe geleid dat we extra controlecriteria hebben uitgewerkt: wie die methodes gebruikt moet zich houden aan een strikt wettelijkheidscriterium en aan de toepassing van de beginselen van de subsidiariteit en van de proportionaliteit.

C'est ainsi que nous avons défini des critères de contrôle supplémentaires : celui qui recourt à ces méthodes doit respecter un critère strict de légalité et les principes de subsidiarité et de proportionnalité.


w