Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben een resultaat bereikt waarover » (Néerlandais → Français) :

Aldus maken de beheersbare kosten, die betrekking hebben op de kosten waarover de netbeheerders een rechtstreekse controle uitoefenen, deel uit van het boekhoudkundig resultaat van de netbeheerders en worden zij daarbij gerekend.

Ainsi, les coûts gérables, qui concernent les coûts sur lesquels les gestionnaires de réseau exercent un contrôle direct, font partie du résultat comptable des gestionnaires de réseau et lui sont imputés.


Daarnaast kwamen de deelnemers overeen in november 2015 opnieuw te vergaderen om de vorderingen te evalueren, zodat vóór het eind van het jaar een resultaat kan worden bereikt waarover alle partijen het eens zijn.

Les participants sont convenus de se réunir à nouveau en novembre 2015 pour faire le bilan des travaux accomplis, dans le but de parvenir à un accord avant la fin de l’année.


Bij de beoordeling van de cijfers dient men met twee aandachtspunten rekening te houden : in lopende dossiers is het mogelijk dat de uitgevoerde maatregelen nog geen resultaat bereikt hebben (« nihil »), maar dat kan in het verdere verloop van het onderzoek veranderen.

Il convient de tenir compte des deux points suivants dans l'appréciation de ces chiffres : il est possible que, dans les dossiers en cours, les mesures exécutées n'aient pas encore abouti à des résultats (« néant »), mais cela peut changer au cours de la poursuite de l'instruction.


De Belgische onderhandelaars voor de IGC hebben bovendien in het kader van de onderhandelingen met Nederland en Luxemburg een prachtig resultaat bereikt.

Les négociateurs belges pour la CIG ont en outre atteint un excellent résultat dans le cadre de leurs négociations avec les Pays-Bas et le Luxembourg.


De diensten van de minister van Tewerkstelling en Arbeid en Gelijke Kansen hebben een ontwerp opgesteld waarover een uitvoerige gedachtenwisseling is gehouden met het departement Justitie en ten slotte een akkoord is bereikt.

Le projet issu des services de la ministre de l'Emploi, du Travail et de l'Égalité des chances a fait l'objet de longues discussions avec le département de la Justice avant d'aboutir finalement à un accord.


De oproeping vermeldt de plaats, de datum en het uur van de vergadering, alsook de punten van de dagorde; 2° na de vergadering stelt de CWaPE een ontwerp van proces [-]verbaal op van de vergadering waarin de argumenten worden opgenomen die naar voren werden gebracht door de verschillende partijen, alsook de vastgestelde punten waarover overeenstemming en waarover geen overeenstemming bestond [; zij zendt dat verslag] ter goedkeuring over aan de distributienetbeheerders binnen een redelijke termijn na de vergadering; 3° binnen een redelijke termijn na de ontvangst van het d ...[+++]

La convocation mentionne le lieu, la date et l'heure de la réunion, ainsi que les points mis à l'ordre du jour; 2° à la suite de la réunion, la CWaPE établit un projet de procès-verbal de réunion reprenant les arguments avancés par les différentes parties et les points d'accord et de désaccord constatés; elle transmet ce rapport pour approbation, aux gestionnaires de réseau de distribution dans un délai raisonnable suivant la réunion; 3° dans un délai raisonnable suivant la réception du procès-verbal de la CWaPE approuvé par les parties, les gestionnaires de réseau de distribution, au besoin après s'être concertés, envoient à la CWaPE ...[+++]


Acht lidstaten hebben hun tot dusverre beste resultaat bereikt of geëvenaard: Tsjechië, Estland, Ierland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Letland en Malta.

Au total, huit États membres (République tchèque, Estonie, Irlande, Grèce, Espagne, France, Lettonie, Malte) ont enregistré, ou égalé, leur meilleur résultat à ce jour, ce qui témoigne de l'importance qu'ils ont attaché au respect des délais de transposition.


De amendementen waarover de Raad en het Europees Parlement overeenstemming hebben bereikt, zorgen ervoor dat bij de algemene beoordeling van de toepassing van de richtlijn ook wordt toegezien op het bereikte kwalificatieniveau, en dat de bestuurders worden opgeleid inzake het voorkomen van criminaliteit, daar dit een ernstig pan-Europees probleem wordt.

Les amendements sur lesquels le Conseil et le Parlement européen se sont accordés introduisent la surveillance du niveau de qualification atteint dans l'évaluation globale de la directive ainsi que la formation des conducteurs à la prévention des infractions, car ceux-ci sont en train de devenir un problème grave dans toute l'Europe.


De Samenwerkingsraad benadrukte het vitale belang van continue structurele hervormingen in Oekraïne en toonde zich ingenomen met de overeenstemming die het IMF en Oekraïne hebben bereikt en die de EG tevens in staat stelt over te gaan tot uitbetaling van de nieuwe lening ter ondersteuning van de betalingsbalans, waarover in oktober vorig jaar overeenstemming is bereikt.

Le Conseil de coopération a souligné que la poursuite des réformes structurelles en Ukraine était fondamentale et a salué l'accord conclu entre l'Ukraine et le FMI, qui allait permettre à l'UE de procéder au versement du nouveau prêt visant à améliorer la balance des paiements, convenu en octobre de l'année dernière.


Dit resultaat werd bereikt mede dankzij het geringe bedrag aan aflossing en door in gebreke gebleven debiteuren en de toename van de financiële inkomsten uit de middelen waarover het fonds beschikt.

Ce résultat a été notamment obtenu grâce à un remboursement limité en cas de défaillance et à l'accroissement des revenus financiers générés par les ressources à la disposition du Fonds.


w