Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben een politieke en morele verantwoordelijkheid tegenover » (Néerlandais → Français) :

Wij hebben een politieke en morele verantwoordelijkheid tegenover hen, maar zij ook tegenover ons, met name op het gebied van de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting, zoals u hebt opgemerkt, mevrouw de commissaris.

Nous avons une responsabilité politique et morale envers eux, mais eux également envers nous, notamment en matière de droits de l'homme et de liberté d'expression, comme vous l'avez soulevé, Madame la Commissaire.


België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura moet zo snel mogelijk he ...[+++]

La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura doit être relancé le plus vite possible et les États-Unis et la Russie ont une resp ...[+++]


De lidstaten van de Coalitie verbinden zich ertoe om onder meer: - onderling informatie uit te wisselen over potentiële schendingen en andere maatregelen die een invloed hebben op de vrijheid van meningsuiting en de rechten van de mens via het internet en de verbindingstechnologieën in de wereld; - politieke en projectmatige ondersteuning te bieden aan individuen, zodat ze in staat zijn hun mensenrechten uit t ...[+++]

Les États membres de la Coalition s'engagent, notamment à: - partager de l'information entre les États sur les violations potentielles et autres mesures qui affectent la liberté d'expression et les droits de l'homme à travers internet et les technologies de connexion dans le monde; - soutenir politiquement et par projet les individus à avoir la capacité d'exercer leurs droits de l'homme à travers internet et les technologies de connexion, particulièrement ceux qui opèrent dans des environnements répressifs; - coopérer ensemble dans les organisations internationales et régionales compétentes, et ...[+++]


De ogen van ons volk zijn nu gericht op u en op alle volken die vrede en gerechtigheid willen. Wij doen een beroep op u: het is tijd dat de internationale gemeenschap haar wettelijke, politieke en morele verantwoordelijkheid neemt en ons volk adequate internationale bescherming biedt, zodat het zich van deze bezetting kan bevrijden en in vrede en vrijheid kan leven.

Notre peuple se tourne vers vous et vers toutes les nations qui aiment la paix et la justice, et il vous lance un appel: le temps est venu pour la communauté internationale d’assumer ses responsabilités juridiques, politiques et morales afin de lui assurer une protection internationale adéquate et de lui permettre de se libérer de cette occupation pour vivre en paix et en liberté.


De ogen van ons volk zijn nu gericht op u en op alle volken die vrede en gerechtigheid willen. Wij doen een beroep op u: het is tijd dat de internationale gemeenschap haar wettelijke, politieke en morele verantwoordelijkheid neemt en ons volk adequate internationale bescherming biedt, zodat het zich van deze bezetting kan bevrijden en in vrede en vrijheid kan leven.

Notre peuple se tourne vers vous et vers toutes les nations qui aiment la paix et la justice, et il vous lance un appel: le temps est venu pour la communauté internationale d’assumer ses responsabilités juridiques, politiques et morales afin de lui assurer une protection internationale adéquate et de lui permettre de se libérer de cette occupation pour vivre en paix et en liberté.


Zoals vele leden hebben benadrukt hebben wij tevens een morele plicht tegenover hen die niet tot de totstandkoming van het broeikaseffect hebben bijgedragen, namelijk de minst ontwikkelde landen ter wereld, die niet alleen een erg laag inkomen per hoofd van de bevolking hebben, maar bovendien slechts een fractie hebben bijgedragen tot de totstandkoming van dit fenomeen.

Nous avons également un devoir moral envers ceux qui n’ont pas contribué à la formation de ce phénomène de l’effet de serre – les pays les moins développés de la planète qui, non seulement ont un très bas revenu par habitant, mais ont très peu contribué à la formation de ce phénomène.


De politieke en morele verantwoordelijkheid voor de oorlog, voor het bombarderen van de kraamkliniek in Belgrado, de intensive care-afdeling en de school in Alexinacs, voor de afslachting van ongewapende burgers, het gooien van clusterbommen en de vernietiging van de infrastructuur komt de Amerikaanse en Europese imperialisten toe.

Sur le plan politique, ceux qui portent la responsabilité morale de la guerre, du bombardement de la maternité à Belgrade, de l’unité de soins intensifs et de l’école à Alexinatz, du massacre de civils, de l’utilisation de bombes à fragmentation et de la destruction des infrastructures sont les impérialistes américains et européens.


a) vrijgesteld van rechtsvervolging voor hetgeen zij in hun officiële hoedanigheid hebben gedaan, gezegd of geschreven, behoudens de toepassing van de bepalingen der Verdragen, die betrekking hebben op de verantwoordelijkheid van de ambtenaren en overige personeelsleden tegenover de Unie, en voorts op de bevoegdheid van het Hof van Justitie van de Europese Unie om uitspraak te ...[+++]

a) jouissent de l'immunité de juridiction pour les actes accomplis par eux, y compris leurs paroles et écrits, en leur qualité officielle, sous réserve de l'application des dispositions des traités relatives, d'une part, aux règles de la responsabilité des fonctionnaires et agents envers l'Union et, d'autre part, à la compétence de la Cour de justice de l'Union européenne pour statuer sur les litiges entre l'Union et ses fonctionnaires et autres agents.


44. De Commissie zou tegenover de Raad en het Europees Parlement ten volle haar politieke en budgettaire verantwoordelijkheid uitoefenen, en zou, gemoduleerd op basis van haar betrokkenheid, zorgen voor de wetenschappelijke follow-up van de acties.

44. La Commission exercerait pleinement face au Conseil et au Parlement européen sa responsabilité politique et budgétaire, et assurerait le suivi scientifique des actions, d'une manière modulée en fonction de son implication.


Wat de activiteiten in het kader van de Europese Politieke Samenwerking betreft, draagt het voorzitterschap van de Raad de verantwoordelijkheid inzake initiatief, coördinatie en vertegenwoordiging van de lidstaten tegenover derde landen

La présidence du Conseil est responsable de l'initiative, de la coordination et de la représentation des États membres vis-à-vis des pays tiers dans ce domaine.


w