Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Uitwerking hebben

Vertaling van "hebben een nominale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneen ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux




Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij hebben een nominale inbreng en worden bij uittreding ook enkel voor de nominale inlegwaarde vergoed.

Ils ont un apport nominal et ne sont rémunérés qu'à hauteur de la valeur nominale de cet apport en cas de départ.


Zij hebben een nominale inbreng en worden bij uittreding ook enkel voor de nominale inlegwaarde vergoed.

Ils ont un apport nominal et ne sont rémunérés qu'à hauteur de la valeur nominale de cet apport en cas de départ.


Deze valse biljetten en muntstukken (waarvan het productieproces nog niet is afgerond) hebben geen nominale waarde, maar slechts een potentiële nominale waarde, en met dit feit moet rekening worden gehouden bij de vaststelling van evenredige sancties zoals bedoeld in artikel 5 van het richtlijnvoorstel.

De telles contrefaçons inachevées ne possèdent pas de valeur nominale, mais une valeur nominale potentielle, qui devrait être prise en compte au moment de déterminer une sanction proportionnée aux termes de l'article 5 de la proposition de directive.


I. Overwegende dat deze resolutie enkel gaat over die fondsen en particulieren die een schuld van overheid tot overheid hebben overgekocht aan een prijs die ver onder de nominale waarde ligt, waarbij de schuldenaar staat op de lijst van de HIPC's, om vervolgens quasi de volledige nominale waarde van de schuld op te eisen;

I. Considérant que la présente résolution ne concerne que les fonds et les particuliers qui rachètent une dette d'un État envers un autre État à un prix nettement inférieur à la valeur nominale, dette dont le débiteur se trouve sur la liste des PPTE, pour ensuite exiger le remboursement de la quasi-totalité de la valeur nominale de la dette;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. Overwegende dat deze resolutie enkel gaat over die fondsen en particulieren die een schuld van overheid tot overheid hebben overgekocht aan een prijs die ver onder de nominale waarde ligt, waarbij de schuldenaar op de lijst staat van de HIPC's, om vervolgens quasi de volledige nominale waarde van de schuld op te eisen;

I. Considérant que la présente résolution ne concerne que les fonds et les particuliers qui rachètent une dette d'État à État à un prix nettement inférieur à la valeur nominale, dette dont le débiteur se trouve sur la liste des PPTE, pour ensuite exiger le remboursement de la quasi-totalité de la valeur nominale de la dette;


- paardachtigen: een nieuwe bepaling regelt dat Geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarvoor geen maximumwaarde is vastgesteld voor residuen bij equidae, die niet zijn opgenomen in bijlage IV van Verordening (EEG) nr. 2377/90 of artikel 13, lid 2 van onderhavige verordening, en die afwijkend ("off-label") en overeenkomstig de "cascadeprocedure" worden gebruikt en niet intramusculair of onderhuids worden toegediend, hebben een nominale wachttijd van zes maanden.

- équidés: une nouvelle clause dispose que dans le cas de produits vétérinaires pour lesquels il n'y a pas de limites de résidus pour les équidés non visés à l'annexe IV du règlement (CEE) n° 2377/90 ou à l'article 13, paragraphe 2, du règlement à l'examen et qui sont utilisés "hors RCP", selon la définition de l'article 1, paragraphe 16, de la directive 2001/82/CE et conformément à la procédure dite de "cascade", et ne sont administrés ni par voie intramusculaire ni par voie sous-cutanée, le temps d'attente nominal est de six mois.


Geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarvoor geen maximumwaarde is vastgesteld voor residuen bij equidae, die niet zijn opgenomen in bijlage IV van Verordening (EEG) nr. 2377/90 of in artikel 13, lid 2, van onderhavige verordening, en die afwijkend ("off-label"), zoals bepaald in artikel 1, lid 16, van Richtlijn 2001/82/EG, en overeenkomstig de "cascadeprocedure" worden gebruikt en niet intramusculair of onderhuids worden toegediend, hebben een nominale wachttijd van zes maanden.

Dans le cas de produits vétérinaires pour lesquels il n'y a pas de limites maximales de résidus pour les équidés non visés à l'annexe IV du règlement (CEE) n° 2377/90 ou à l'article 13, paragraphe 2, du présent règlement et utilisés "hors RCP", selon la définition de l'article 1, paragraphe 16, de la directive 2001/82/CE, et conformément aux dispositions de la procédure dite de la "cascade" autrement que par voie intramusculaire ou sous-cutanée, le temps d'attente nominal est égal à six mois.


2. Geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarvoor geen maximumwaarde is vastgesteld voor residuen bij paardachtigen, die niet zijn opgenomen in bijlage IV van Verordening (EEG) nr. 2377/90 of in artikel 13, lid 2, van onderhavige verordening, en die afwijkend worden gebruikt ("off-label"), zoals bepaald in artikel 1, lid 16, van Richtlijn 2001/82/EG, en overeenkomstig de "cascadeprocedures" van artikelen 10 en 11 van Richtlijn 2001/82/EG en niet intramusculair of onderhuids worden toegediend, hebben een nominale wachttijd van zes maanden.

2. Dans le cas de produits vétérinaires pour lesquels il n'y a pas de limites maximales de résidus pour les équidés non visés à l'annexe IV du règlement (CEE) n° 2377/90 ou à l'article 13, paragraphe 2, du présent règlement et qui sont utilisés "hors RCP", selon la définition de l'article 1, paragraphe 16, de la directive 2001/82/CE, et conformément à la procédure dite de "cascade" visée aux articles 10 et 11 de la directive 2001/82/CE autrement que par voie intramusculaire ou sous-cutanée, le temps d'attente nominal est égal à six mois.


2. Geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarvoor geen maximumwaarde is vastgesteld voor residuen bij paardachtigen, die niet zijn opgenomen in bijlage IV van Verordening (EEG) nr. 2377/90 of in artikel 13, lid 2, van onderhavige verordening, en die afwijkend worden gebruikt ("off-label"), zoals bepaald in artikel 1, lid 16, van Richtlijn 2001/82/EG, en overeenkomstig de "cascadeprocedures" van artikelen 10 en 11 van Richtlijn 2001/82/EG en niet intramusculair of onderhuids worden toegediend, hebben een nominale wachttijd van zes maanden.

2. Dans le cas de produits vétérinaires pour lesquels il n'y a pas de limites maximales de résidus pour les équidés non visés à l'annexe IV du règlement (CEE) n° 2377/90 ou à l'article 13, paragraphe 2, du présent règlement et qui sont utilisés "hors RCP", selon la définition de l'article 1, paragraphe 16, de la directive 2001/82/CE, et conformément à la procédure dite de "cascade" visée aux articles 10 et 11 de la directive 2001/82/CE autrement que par voie intramusculaire ou sous-cutanée, le temps d'attente nominal est égal à six mois.


De minister van Economische Zaken heeft in zijn antwoord immers bevestigd dat volgens het boekhoudkundig recht uit artikel 27bis, §§ 1, 2 en 4, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 volgt dat de renteloze of abnormaal laag rentende schulden tegen hun nominale waarde op de passiva van de balans moeten worden geboekt maar dat deze boeking tegen de nominale waarde op de passiva gepaard gaat met de boeking op overlopende rekeningen van de activa en met het pro rata temporis in het resultaat opnemen van het tegen het markpercentage ...[+++]

En effet, dans sa réponse, le ministre des Affaires économiques a confirmé que sous l'angle du droit comptable, il résulte de l'article 27bis, §§ 1, 2 et 4, de l'arrêté royal du 8 octobre 1976 que les dettes non productives d'intérêt ou productives d'intérêt anormalement faibles doivent être inscrites au passif du bilan à leur valeur nominale, mais que cette inscription s'accompagne de l'inscription en compte de régularisation de l'actif, et de la prise en résultats pro rata temporis, de l'escompte calculé au taux du marché, lorsque ces dettes ont une échéance éloignée de plus d'un an et qu'elles sont afférentes soit à des montants actés ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben een nominale' ->

Date index: 2023-11-13
w