Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben een hele procesgang doorgemaakt " (Nederlands → Frans) :

Dit belangt de hele wereld aan en zal de komende jaren een voelbare weerslag op ons leven hebben. Zonder het akkoord van vijfentwintig landen die een uiteenlopende geschiedkundige, economische en sociale ontwikkeling hebben doorgemaakt, zullen wij geen samenhangend Europees milieubeleid kunnen verzekeren.

Sans l'accord de vingt-cinq pays qui ont connu des évolutions historiques, économiques et sociales relativement différentes, nous ne pourrons pas avoir en Europe une politique cohérente en la matière.


Dit belangt de hele wereld aan en zal de komende jaren een voelbare weerslag op ons leven hebben. Zonder het akkoord van vijfentwintig landen die een uiteenlopende geschiedkundige, economische en sociale ontwikkeling hebben doorgemaakt, zullen wij geen samenhangend Europees milieubeleid kunnen verzekeren.

Sans l'accord de vingt-cinq pays qui ont connu des évolutions historiques, économiques et sociales relativement différentes, nous ne pourrons pas avoir en Europe une politique cohérente en la matière.


Gedurende de laatste jaren hebben de soorten krediet die de consumenten aangeboden krijgen en gebruiken, een hele ontwikkeling doorgemaakt.

Au cours des dernières années, les types de crédit offerts aux consommateurs et utilisés par eux ont fortement évolué.


Een van deze is de bijzondere relatie die we moeten hebben met Rusland, aangezien dat land, zoals de hele wereld weet, een van de landen is die in de afgelopen jaren de meeste veranderingen heeft doorgemaakt.

Et l’une de ces choses est la relation essentielle que nous devons entretenir avec la Russie, qui, comme chacun sait, est l’un des pays qui ont subi le plus de changements ces dernières années.


Sinds het uiteenvallen van de Sovjet-Unie hebben de landen in de zuidelijke Kaukasus duidelijk een hele moeilijke periode doorgemaakt en sommige van die landen boeken meer vooruitgang dan andere.

Depuis l’éclatement de l’Union soviétique, les pays du Caucase du Sud ont clairement connu une période très difficile, et certains progressent mieux que d’autres.


Deze laatsten hebben een hele procesgang doorgemaakt in een bijzonder delicate materie en uiteindelijk besluit de rechter ten gronde dat er een procedurefout werd gemaakt.

Ceux-ci mènent à bien tout un processus dans une matière particulièrement délicate pour s'entendre dire par le juge de fond qu'il y a une erreur de procédure.


1. In de loop van de jaren hebben alle postdiensten over de wereld een hele ontwikkeling doorgemaakt om hun logistieke keten 'ophaling - sortering - uitreiking' te optimaliseren op het vlak van kosten en kwaliteit.

1. Au fil des années, les services postaux du monde entier ont fait évoluer leur chaîne logistique ' collecte - tri - distribution ' en quête d'une optimisation des coûts et de la qualité.


Deze wet zou ook kunnen zorgen voor toenadering met de Franse diensten, die een hele ontwikkeling hebben doorgemaakt.

Cette loi pourrait aussi rapprocher nos services des services français, qui ont énormément évolué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben een hele procesgang doorgemaakt' ->

Date index: 2022-02-16
w