Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben een flinke impuls gekregen " (Nederlands → Frans) :

Dankzij internationale activiteiten (bijvoorbeeld G7- en G8-bijeenkomsten) hebben bestaande of nieuwe ideeën en beleidsmaatregelen een politieke impuls gekregen.

Les activités internationales organisées à différents niveaux, comme le G7/8, ont insufflé une dynamique politique à des idées, des mesures et des politiques existantes ou émergentes.


Er zijn flinke vorderingen gemaakt met het oprichten van uitvoeringsbureaus voor Sapard. Alle tien aspirant-lidstaten hebben hun eigen Sapard-bureau in beheer gekregen, en als gevolg daarvan zijn in 2002 Sapard-middelen aan deze landen overgemaakt.

La mise en place d'organismes de mise en oeuvre Sapard a considérablement progressé. Les dix pays candidats ont pu confier la gestion à leur organisme Sapard, et les fonds Sapard leur ont été transférés en 2002.


Er zijn flinke vorderingen gemaakt met het oprichten van uitvoeringsbureaus voor SAPARD; vijf aspirant-lidstaten hebben hun eigen SAPARD-bureau in beheer gekregen; als gevolg daarvan zijn in 2001 SAPARD-middelen aan deze landen overgemaakt.

La mise en place d'organismes de mise en oeuvre SAPARD a considérablement progressé. Cinq pays candidats ont pu confier la gestion à leur organisme SAPARD, et les fonds SAPARD leur ont été transférés en 2001.


Resultaten van de bijeenkomst in Cancún tonen aan dat landen actie ondernemen, en onderhandelingen hebben een nieuwe impuls gekregen.

Les résultats du sommet de Cancun montrent que les pays prennent effectivement des mesures et que les négociations ont connu une nouvelle impulsion.


Het Britse voorzitterschap heeft al vooruitgang geboekt; zo zijn onder andere de toetredingsonderhandelingen met Turkije en Kroatië op 3 oktober geopend en heeft het fundamentele debat over de toekomst van Europa een flinke impuls gekregen dankzij de informele top van Hampton Court, waarin overeenstemming werd bereikt over nieuwe activiteiten om de uitdagingen van de globalisering het hoofd te bieden. Ook zijn er praktische maatregelen getroffen voor economische en sociale hervorming, waarbij onder meer gedacht k ...[+++]

La présidence britannique est déjà parvenue à des avancées: l’ouverture des négociations d’adhésion avec la Turquie et la Croatie le 3 octobre; la poursuite du débat fondamental sur l’avenir de l’Europe, avec le sommet informel de Hampton Court, qui a convenu d’une nouvelle mission pour relever les défis de la mondialisation; la prise de mesures pratiques concernant les réformes socio-économiques, en ce compris la décision de réformer le régime communautaire du sucre; l’accord sur un texte de compromis concernant REACH; l’approbation du plan d’action pour les services financiers de l’UE; la progression sur la voie d’une meilleure lé ...[+++]


We hebben nu de kans om de dynamische landbouwproductie in de EU een flinke impuls te geven, hetgeen betekent dat de landbouwers meer vrijheid krijgen om profijt te trekken uit de huidige grote vraag.

Nous avons à présent l'occasion de relancer une production agricole dynamique dans l'UE, et cela signifie que nous pouvons donner davantage de liberté aux agriculteurs que ce n'est le cas actuellement pour exploiter la forte demande actuelle.


De doelstellingen 3 en 4 hebben een flinke impuls gekregen, en er is een grote inspanning geleverd om de acties op de meest kansarme groepen te richten, om het concept "integratietraject" in concrete projecten te vertalen en om de bij- en nascholing van werknemers te bevorderen.

Les Objectifs 3 et 4 ont connu un élan significatif avec un effort notable pour concentrer les actions sur les groupes les plus défavorisés, pour traduire le concept de "parcours d'insertion" en projets concrets et pour favoriser la formation continue des salariés.


Onderzoek, opleiding en levenslang leren hebben een krachtige impuls gekregen.

On a donné une impulsion vigoureuse à la recherche, à l’instruction et à la formation permanente.


De omvangrijke herstructurering van het defensie-en veiligheidsbestel en de nieuwe beleidsmaatregelen die zijn doorgevoerd hebben het land een flinke impuls gegeven in de richting van lidmaatschap van de Europese Unie, waardoor het land verzekerd is van een positief besluit van de NAVO op de Praagse top van 22 november met betrekking tot het Roemeense lidmaatschap van deze organisatie.

La restructuration massive entreprise dans le domaine de la sécurité et de la défense et les nouvelles politiques qui en ont découlé dans ces deux domaines l'ont fait considérablement progresser sur la voie de l'adhésion à l'Union et l'assure d'une réponse positive de la part de l'OTAN lors du Sommet de l'Alliance à Prague le 22 novembre concernant son adhésion à l'OTAN.


De regionale samenwerking heeft een flinke impuls gekregen door het nieuw mediterraan beleid en dit kan leiden tot de financiering van projecten van gemeenschappelijk belang voor de Gemeenschap en de betrokken landen.

Dans le cadre de la politique méditerranéenne rénovée, la coopération régionale se voit renforcée et peut aboutir au financement de projets d'intérêts communs entre la Communauté et les PTM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben een flinke impuls gekregen' ->

Date index: 2022-01-18
w