Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben echte hulp " (Nederlands → Frans) :

Er zijn er die sinds 5, 6, 7, 8 jaar een groeicijfer kennen van 8 of 9 %, en waarvan we ons kunnen afvragen of ze nog echt tot onze prioriteiten behoren. Onze prioriteiten moeten vanaf nu namelijk worden gericht op de armste landen en de landen die echt nood hebben aan onze hulp en waar onze hulp uitermate nuttig kan zijn.

Il y en a des troisièmes qui connaissent un taux de croissance de 8 ou 9 %, depuis 5, 6, 7, 8 ans et à propos desquels on peut se demander s'ils relèvent vraiment de nos priorités, dès lors que nos priorités doivent évidemment s'axer sur les pays les plus pauvres, ceux qui ont véritablement besoin de notre aide et où notre aide peut être particulièrement utile.


Er zijn er die sinds 5, 6, 7, 8 jaar een groeicijfer kennen van 8 of 9 %, en waarvan we ons kunnen afvragen of ze nog echt tot onze prioriteiten behoren. Onze prioriteiten moeten vanaf nu namelijk worden gericht op de armste landen en de landen die echt nood hebben aan onze hulp en waar onze hulp uitermate nuttig kan zijn.

Il y en a des troisièmes qui connaissent un taux de croissance de 8 ou 9 %, depuis 5, 6, 7, 8 ans et à propos desquels on peut se demander s'ils relèvent vraiment de nos priorités, dès lors que nos priorités doivent évidemment s'axer sur les pays les plus pauvres, ceux qui ont véritablement besoin de notre aide et où notre aide peut être particulièrement utile.


18. overwegende dat de verschillende donoren, in het kader van de « mutual accountability », de ontwikkelingslanden zeer veel beheersvereisten opleggen; dat de procedures die de donoren bepalen ertoe leiden dat de bewindslieden die hulp krijgen teveel tijd besteden aan het rekenschap afleggen aan de donoren; dat de twijfels met betrekking tot de hulpverstrekking schadelijk zijn voor de doeltreffendheid van de activiteiten van de regeringen die zij wensen te steunen; dat slechts één derde van de hulp tijdig wordt verstrekt; dat de Europese Commissie op dit vlak een echte inspannin ...[+++]

18. considérant, dans un souci de « mutual accountability », que les pays en développement sont confrontés à une multitude d'exigences de gestion imposées par leurs différents donateurs; que les procédures définies par les donateurs font que les responsables des gouvernements bénéficiaires de l'aide passent trop de temps à rendre des comptes aux donateurs; que les incertitudes quant à la fourniture de l'aide nuisent à l'efficacité des actions des gouvernements que les donateurs entendent soutenir; que l'aide n'est fournie à temps que dans un tiers des cas; que dans ce domaine la Commission européenne doit faire un réel effort en vue d'harmoniser ses exigences et de libérer plus vite les fonds nécessaires aux pays en développement; qu'e ...[+++]


« alle diplomatieke initiatieven maximaal te ondersteunen zoals deze die moet leiden tot het Nairobi II proces. Opdat een diplomatiek vredesakkoord echt kans op succes zou hebben, moet de regering de mogelijkheid van de afdwingbaarheid van het akkoord bepleiten waarbij ook niet-militaire opties gebruikt moet worden zoals onder andere het inbouwen van ijkpunten in de hulpverlening, voorwaardelijke hulp,..; ».

« de soutenir autant que possible toutes les initiatives diplomatiques, notamment celle devant mener au processus de Nairobi II. En vue de donner de véritables chances de succès à un accord de paix diplomatique, le gouvernement doit plaider pour que l'accord puisse être rendu contraignant, sans exclure le recours à des options non militaires, telles que l'introduction de critères dans le cadre de l'aide, l'aide conditionnelle, etc.; ».


De mensen in de wereld die hulp nodig hebben, hebben echt een sterker Europa nodig.

Ceux dans ce monde qui sont dans le besoin doivent absolument pouvoir compter sur une Europe plus forte sur la scène internationale.


Commissievoorzitter José Manuel Durão Barroso verklaarde: "Wij hebben op Europees niveau nieuwe solidariteitsmechanismen en afdoende middelen nodig om achtergestelden en (kans)armen te helpen: velen van hen verkeren in echte sociale nood. Dat is het doel van het vandaag goedgekeurde Fonds voor Europese hulp aan minstbedeelden".

Le président de la Commission européenne, José Manuel Durão Barroso, a déclaré: «Nous avons besoin, au niveau européen, de nouveaux mécanismes de solidarité et de ressources appropriées pour aider les personnes défavorisées et les pauvres qui, souvent, vivent dans une situation de réelle urgence sociale; c'est ce que vise à apporter le Fonds européen d'aide aux plus démunis approuvé aujourd'hui».


De ontwikkelingshulp van de EU moet zich concentreren op sectoren die belangrijk zijn voor langetermijngroei en inclusiviteit en zich vooral richten op landen die externe steun het hardst nodig hebben en waar die hulp ook echt een verschil kan maken.

Les dépenses futures de l’Union européenne devraient se concentrer sur les secteurs essentiels à une croissance inclusive et durable, viser les pays qui ont le plus besoin d’une aide extérieure et les situations où une aide peut faire la différence.


Het volk van Sri Lanka en de mensen elders in Zuid-Azië hebben echte hulp nodig.

La population du Sri Lanka et d’autres régions d’Asie du Sud a besoin d’une aide réelle.


We hebben echt de Nobelprijs voor wollig taalgebruik verdiend, als je het mij vraagt, terwijl het hier toch om een zeer belangrijke vraag gaat, een vraag die - we hebben ze allemaal gehoord - het Kwartet, de Europese ministers, de media, de heer Solana zojuist nog, zich stellen: hoe moeten we gaan samenwerken met Hamas, hoe kunnen we onze hulp voortzetten, hulp die de Palestijnen zo hard nodig hebben, als Hamas het terrorisme niet afzweert en weigert Israël te erkennen?

Je dirais que nous méritons un prix Nobel de la langue de bois à l’heure où, pourtant - et on les a entendus - le Quartette, les ministres européens, les médias, M. Solana il y a quelques instants encore, se posent la question essentielle: comment collaborer avec le Hamas, comment poursuivre notre assistance qui est vitale pour les Palestiniens, si le Hamas ne renonce pas à la terreur et ne reconnaît pas Israël?


Er zijn er die sinds 5, 6, 7, 8 jaar een groeicijfer kennen van 8 of 9 %, en waarvan we ons kunnen afvragen of ze nog echt onder onze prioriteiten vallen. Mijn inziens moeten onze prioriteiten vanaf nu namelijk worden gericht op de armste landen en deze die echt nood hebben aan onze hulp en waar onze hulp uitermate nuttig kan zijn.

Il y en a des troisièmes qui connaissent un taux de croissance de 8 ou 9 %, depuis 5, 6, 7, 8 ans et à propos desquels on peut se demander s'ils relèvent vraiment de nos priorités, dès lors que nos priorités à mon sens doivent évidemment s'axer sur les pays les plus pauvres et ceux qui ont véritablement besoin de notre aide et où notre aide peut être particulièrement utile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben echte hulp' ->

Date index: 2023-02-07
w