Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben echt behoefte » (Néerlandais → Français) :

Wij hebben behoefte aan Europese partijen die een echt Europese dimensie hebben en een wezenlijke bijdrage kunnen leveren.

Nous avons besoin de partis européens présentant une véritable dimension européenne et dotés des moyens nécessaires pour faire la différence.


Indien deze informatie moet worden gedeeld, moet dat kunnen voor degenen die hier echt behoefte aan hebben in het kader van hun studie en/of beroepsactiviteiten : we denken hierbij in het bijzonder aan de wereld van het wetenschappelijk onderzoek.

Si cette information doit être partagée, elle doit l'être pour ceux qui en ont réellement besoin dans le cadre de leurs études et/ou activités professionnelles: on pensera tout particulièrement ici au monde de la recherche scientifique.


Indien deze informatie moet worden gedeeld, moet dat kunnen voor degenen die hier echt behoefte aan hebben in het kader van hun studie en/of beroepsactiviteiten : we denken hierbij in het bijzonder aan de wereld van het wetenschappelijk onderzoek.

Si cette information doit être partagée, elle doit l'être pour ceux qui en ont réellement besoin dans le cadre de leurs études et/ou activités professionnelles: on pensera tout particulièrement ici au monde de la recherche scientifique.


Wij hebben meer dan 50 burgerdialogen gehouden in alle EU-lidstaten en we stelden vast dat burgers er echt behoefte aan hadden om persoonlijk met politici in gesprek te gaan over Europese kwesties.

Nous avons organisé, tous États membres confondus, pas moins de 50 dialogues avec les citoyens, à l'occasion desquels nous avons constaté que ces derniers avaient une véritable soif de débattre de questions européennes face aux responsables politiques.


Ik hoop dat we, het Europees Parlement en de Commissie, deze kloof gezamenlijk kunnen dichten om te proberen wat meer samenhang te krijgen op Europees niveau, want we hebben echt behoefte aan die ambitie.

J’espère qu’ensemble, Parlement européen et Commission, nous pourrons combler cette distance pour essayer d’avoir un peu plus de cohérence au niveau européen, parce qu’effectivement nous avons besoin de cette ambition.


18. overwegende dat de verschillende donoren, in het kader van de « mutual accountability », de ontwikkelingslanden zeer veel beheersvereisten opleggen; dat de procedures die de donoren bepalen ertoe leiden dat de bewindslieden die hulp krijgen teveel tijd besteden aan het rekenschap afleggen aan de donoren; dat de twijfels met betrekking tot de hulpverstrekking schadelijk zijn voor de doeltreffendheid van de activiteiten van de regeringen die zij wensen te steunen; dat slechts één derde van de hulp tijdig wordt verstrekt; dat de Europese Commissie op dit vlak een echte inspanning moet leveren om haar eisen op elkaar af te stemmen en ...[+++]

18. considérant, dans un souci de « mutual accountability », que les pays en développement sont confrontés à une multitude d'exigences de gestion imposées par leurs différents donateurs; que les procédures définies par les donateurs font que les responsables des gouvernements bénéficiaires de l'aide passent trop de temps à rendre des comptes aux donateurs; que les incertitudes quant à la fourniture de l'aide nuisent à l'efficacité des actions des gouvernements que les donateurs entendent soutenir; que l'aide n'est fournie à temps que dans un tiers des cas; que dans ce domaine la Commission européenne doit faire un réel effort en vue d'harmoniser ses exigences et de libérer plus vite les fonds nécessaires aux pays en développe ...[+++]


Ik wil er alleen nog op wijzen dat we kosten als zodanig niet kunnen reguleren, maar we hebben echt behoefte aan daadwerkelijke concurrentie en de mogelijkheid voor consumenten om eenvoudig van aanbieder te kunnen veranderen als ze ontevreden zijn.

Je voudrais pour ma part signaler que nous ne pouvons pas réglementer les frais en tant que tels, mais que nous avons besoin d’une réelle concurrence et de la capacité pour les consommateurs à changer facilement de fournisseurs s’ils sont mécontents.


Ook al is er voor de Franstalige Dienst van het Bloed niet echt een tekort aan bloed met uitzondering van bepaalde vakantieperiodes, toch moet men zeer alert blijven voor bepaalde bijkomende fenomenen zoals vakantieperiodes en grote sportieve of volksgebeurtenissen, die tot gevolg hebben dat er minder donoren zijn terwijl de behoefte aan bloed gelijk blijft.

En ce qui concerne la pénurie de sang, s'il n'existe pas de réelle pénurie pour le Service francophone du Sang à l'exception de certaines périodes de vacances, il faut cependant être très attentif à certains phénomènes intercurrents comme les périodes de vacances et les grands événements sportifs et populaires, qui amènent à avoir moins de donneurs, les besoins en sang restant stables.


Onze mening is, we hebben echt behoefte aan nieuwe standaards.

Nous pensons que nous avons besoin de nouvelles normes.


Aan het advies over een gemeenschappelijke asielprocedure** ligt de opvatting ten grondslag dat onverwijld op billijke en doeltreffende wijze bescherming moet worden gegeven aan personen die daaraan echt behoefte hebben.

L'avis du Comité relatif à une procédure d'asile commune** est motivé par le souci de fournir une protection aux personnes qui en ont véritablement besoin selon des règles équitables, et conduisant à des décisions rapides et efficaces.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben echt behoefte' ->

Date index: 2023-12-19
w