Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben diverse geadieerde rechters » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de strenge voorwaarden die artikel 124 WLVO 1992 stelt om de betaalde premies in te korten en de onmogelijkheid om het kapitaal in te korten, hebben diverse geadieerde rechters zelf een oplossing gezocht om onrechtvaardige toestanden te verhelpen door de levensverzekering te herkwalificeren als een spaar- of beleggingsproduct (13) (14) .

Vu les conditions strictes que fixe l'article 124 de la LCAT 1992 en ce qui concerne la réduction des primes payées et l'impossibilité de réduire le capital, divers juges saisis ont recherché eux-mêmes une solution afin de remédier à des situations injustes en requalifiant l'assurance vie en tant que produit d'épargne ou de placement (13) (14) .


Gelet op de strenge voorwaarden die artikel 124 WLVO 1992 stelt om de betaalde premies in te korten en de onmogelijkheid om het kapitaal in te korten, hebben diverse geadieerde rechters zelf een oplossing gezocht om onrechtvaardige toestanden te verhelpen door de levensverzekering te herkwalificeren als een spaar- of beleggingsproduct (13) (14) .

Vu les conditions strictes que fixe l'article 124 de la LCAT 1992 en ce qui concerne la réduction des primes payées et l'impossibilité de réduire le capital, divers juges saisis ont recherché eux-mêmes une solution afin de remédier à des situations injustes en requalifiant l'assurance vie en tant que produit d'épargne ou de placement (13) (14) .


De actoren van het maatschappelijk middenveld beweerden dat niet voldoende rekening werd gehouden met hun standpunten. Als gevolg daarvan hebben diverse organisaties, waaronder de grootste vereniging van rechters, het burgerforum verlaten.

Plusieurs organisations, dont la principale association des magistrats, ont de ce fait quitté le conseil civique.


De actoren van het maatschappelijk middenveld beweerden dat niet voldoende rekening werd gehouden met hun standpunten. Als gevolg daarvan hebben diverse organisaties, waaronder de grootste vereniging van rechters, het burgerforum verlaten.

Plusieurs organisations, dont la principale association des magistrats, ont de ce fait quitté le conseil civique.


Het is niet uitgesloten dat behandeling met gesloten deuren gerechtvaardigd kan zijn in procedures ingeleid tegen personen die vóór de volle leeftijd van achttien jaar een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd (4) , maar ze kan niet tot een algemene regel worden verheven waarvan niet kan worden afgeweken bij een beschikking van de geadieerde rechter; omtrent dit punt wordt in het bijzonder verwezen naar de nrs. 7.4 en 9 van de algemene opmerkingen gemaakt in het vo ...[+++]

S'il n'est pas exclu que le huis clos puisse se justifier dans des procédures engagées contre des personnes ayant commis un fait qualifié infraction avant l'âge de dix-huit ans accomplis (4) , il ne peut en être fait une règle générale sans possibilité de dérogation décidée par le juge saisi; il est renvoyé tout spécialement sur ce point aux n 7.4 et 9 des observations générales faites dans l'avis 44.203/2, précité.


Het is weliswaar niet uitgesloten dat behandeling met gesloten deuren gewettigd is in het geval van procedures tegen personen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd vóór de volle leeftijd van achttien jaar (17) , maar hiervan mag geen algemene regel worden gemaakt zonder afwijkingsmogelijkheid waartoe de geadieerde rechter besluit; op dit punt wordt heel in het bijzonder verwezen naar de nrs. 7.4, 8 en 9 van de algemene opmerkingen hierboven.

S'il n'est pas exclu que le huis clos puisse se justifier dans des procédures engagées contre des personnes ayant commis un fait qualifié infraction avant l'âge de dix-huit ans accomplis (17) , il ne peut en être fait une règle générale sans possibilité de dérogation décidée par le juge saisi; il est renvoyé tout spécialement sur ce point aux n 7.4, 8 et 9 des observations générales, plus haut.


Het is niet uitgesloten dat behandeling met gesloten deuren gerechtvaardigd kan zijn in procedures ingeleid tegen personen die vóór de volle leeftijd van achttien jaar een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd (4) , maar ze kan niet tot een algemene regel worden verheven waarvan niet kan worden afgeweken bij een beschikking van de geadieerde rechter; omtrent dit punt wordt in het bijzonder verwezen naar de nrs. 7.4 en 9 van de algemene opmerkingen gemaakt in het vo ...[+++]

S'il n'est pas exclu que le huis clos puisse se justifier dans des procédures engagées contre des personnes ayant commis un fait qualifié infraction avant l'âge de dix-huit ans accomplis (4) , il ne peut en être fait une règle générale sans possibilité de dérogation décidée par le juge saisi; il est renvoyé tout spécialement sur ce point aux n 7.4 et 9 des observations générales faites dans l'avis 44.203/2, précité.


Indien de geadieerde kamervoorzitter of de aangewezen rechter van oordeel is dat de door de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen aangebrachte nieuwe elementen de kans aanzienlijk groter maken om zonder meer vast te stellen dat de vreemdeling niet in aanmerking komt voor de erkenning als vluchteling in de zin van artikel 48/3 of voor de subsidiaire bescherming in de zin van artikel 48/4, dan verzoekt hij, hetzij ter terechtzitting, hetzij na de terechtzitting middels een bondig gemotiveerde beschikking de verzoekende partij of de tussenkomende partij om ...[+++]

Si le président de chambre saisi ou le juge désigné estime que les éléments nouveaux invoqués par le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides augmentent de manière significative la probabilité de constater sans plus que l'étranger ne remplit pas les conditions requises pour la reconnaissance de la qualité de réfugié au sens de l'article 48/3 ou pour la protection subsidiaire au sens de l'article 48/4, il demande à la partie requérante ou intervenante, soit à l'audience, soit après l'audience par le biais d'une ordonnance succinctement motivée, de communiquer dans les huit jours ses observations concernant les éléments nouveaux qu'il indique et le point de vue du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides relatif à l'impact que ces élé ...[+++]


Diverse nationale onderzoeken hebben uitgewezen dat het zeer belangrijk is ambtenaren, zoals onder meer rechters, van nationale, regionale en lokale overheden op te leiden om ze te helpen bij het correct omzetten, toepassen en handhaven van internemarktregels.

Diverses études nationales ont souligné l’importance de la formation pour aider les fonctionnaires, notamment les juges, aux niveaux national, régional et local de l’administration, pour transposer, appliquer et mettre en œuvre correctement les règles du marché unique.


Volgens de Ministerraad zou de voorliggende zaak naar de verwijzende rechter moeten worden teruggezonden om te onderzoeken welke weerslag de wet van 1 juli 2006 « tot wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het vaststellen van de afstamming en de gevolgen ervan » en de artikelen 367 tot en met 374 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), hebben op de zaak voor die rechter.

Selon le Conseil des Ministres, l'affaire soumise devrait être renvoyée au juge a quo afin qu'il examine quelle incidence ont sur l'affaire portée devant lui la loi du 1 juillet 2006 « modifiant les dispositions du Code civil relatives à l'établissement de la filiation et aux effets de celle-ci » ainsi que les articles 367 à 374 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben diverse geadieerde rechters' ->

Date index: 2024-04-26
w