Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben deelgenomen blijkt " (Nederlands → Frans) :

Uit een grootschalig onderzoek van maart 2013 van het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen (NSZ), waaraan 2 325 ondernemingen hebben deelgenomen, blijkt dat 55 procent op één jaar tijd bestookt werd door malafide claims, zoals inlassingen in zogezegde bedrijven- of reclamegidsen, valse facturen, valse domeinnamen en phishing.

Parmi les 2 325 entreprises ayant participé à une enquête à grande échelle menée par le Syndicat Neutre pour Indépendants (SNI) en mars 2013, 55 % ont affirmé avoir été submergées d'offres malhonnêtes au cours des 12 mois écoulés. Il s'agissait de demandes d'insertion dans de soi-disant guides publicitaires ou d'entreprises, de fausses factures, de faux noms de domaine et de cas de hameçonnage.


Daaruit blijkt dat als « verdachten van een strafbaar feit » dienen te worden beschouwd de natuurlijke personen of rechtspersonen die mogelijk een strafbaar gesteld feit hebben gepleegd of eraan hebben deelgenomen.

Il ressort ceci qu'il y a lieu de considérer comme « suspects d'un fait pénal » les personnes physiques ou morales susceptibles d'avoir commis un fait pénal ou d'y avoir participé.


Uit de vandaag gepubliceerde cijfers blijkt dat in 2014 meer mensen aan Erasmus+ hebben deelgenomen dankzij een breder scala van mogelijkheden.

Les chiffres publiés aujourd'hui révèlent qu'en 2014, Erasmus+ a déjà bénéficié à davantage de personnes au traversd'un éventail de possibilités plus large.


8. merkt op dat er meer dan zes miljoen EU-burgers hebben deelgenomen aan een EBI, dat er 51 verzoeken om registratie van een initiatief zijn ingediend, waarvan slechts drie initiatieven, te weten "Right2Water, "Een van ons" en "Stop vivisectie" ontvankelijk zijn verklaard, en dat de organisatoren van zes EBI's (30% van alle gevallen waarin registratie werd geweigerd) tegen het besluit van de Commissie om het burgerinitiatief niet te registreren in beroep zijn gegaan bij het Hof van Justitie, waaruit blijkt dat nog veel inspanningen n ...[+++]

8. relève que plus de six millions de citoyens de l'Union ont pris part à une ICE, que 51 demandes d'enregistrement d'une initiative ont été présentées, dont seules trois ont été considérées recevables ("L'eau, un droit humain", "L'un de nous" et "Stop vivisection"), et que six organisateurs d'une initiative, nombre qui correspond à 30 % des initiatives refusées, ont contesté le refus de la Commission devant la Cour de justice, ce qui met en évidence les progrès qui restent encore à accomplir pour exploiter pleinement le potentiel de l'initiative citoyenne européenne; souligne que les organisateurs ont été confrontés à diverses difficul ...[+++]


Uit de enquête – waaraan bijna 27 000 mensen uit alle EU-lidstaten hebben deelgenomen – blijkt dat wie goed geïnformeerd is over de gevaren van cybercriminaliteit, zich meestal veilig voelt op het internet.

L’enquête, portant sur près de 27 000 personnes dans l’ensemble des États membres de l’UE, indique qu’il existe un lien étroit, chez les internautes, entre leur connaissance des risques inhérents à la cybercriminalité et le sentiment de sécurité qu’ils éprouvent lorsqu’ils sont en ligne.


13. onderstreept dat ondanks het feit dat minder werknemers aan de activiteiten hebben deelgenomen dat aanvankelijk gedacht, volgens de voorlopige cijfers nog 85 onder het pakket vallende werknemers bij het arbeidsbureau staan ingeschreven, waaruit blijkt dat de overgrote meerderheid van de bij Fiat Auto Poland ontslagen werknemers werk hebben gevonden;

13. souligne que malgré le nombre, inférieur aux prévisions initiales, de travailleurs ayant participé aux actions, le nombre de chômeurs couverts par l'ensemble coordonné qui restent inscrits auprès des services de l'emploi est, selon les données provisoires, de 85, ce qui prouve que la vaste majorité des travailleurs licenciés de Fiat Auto Poland ont retrouvé un emploi;


13. onderstreept dat ondanks het feit dat minder werknemers aan de activiteiten hebben deelgenomen dat aanvankelijk gedacht, volgens de voorlopige cijfers nog 85 onder het pakket vallende werknemers bij het arbeidsbureau staan ingeschreven, waaruit blijkt dat de overgrote meerderheid van de bij Fiat Auto Poland ontslagen werknemers werk hebben gevonden;

13. souligne que malgré le nombre, inférieur aux prévisions initiales, de travailleurs ayant participé aux actions, le nombre de chômeurs couverts par l'ensemble coordonné qui restent inscrits auprès des services de l'emploi est, selon les données provisoires, de 85, ce qui prouve que la vaste majorité des travailleurs licenciés de Fiat Auto Poland ont retrouvé un emploi;


Uit een externe kwaliteitsevaluatie, in 2013 uitgevoerd door de dienst Kwaliteit van de medische laboratoria van het WIV-ISP (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid / Institut scientifique de santé publique), blijkt dat de 150 laboratoria die eraan hebben deelgenomen de officiële aanbevelingen kennen en in acht nemen en valide tests toepassen. b) De LTT (Lymphocyte Transformation Test) gebruikt door een Duits laboratorium is op hetzelfde principe gebaseerd als tests ontwikkeld voor de diagnose van tuberculose maar is niet klinisch ...[+++]

Il ressort d'une évaluation externe de qualité, menée par le Service Qualité des laboratoires médicaux du WIV-ISP (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid / Institut scientifique de santé publique) en 2013, que les 150 laboratoires y ayant participé, connaissent et respectent les recommandations officielles et utilisent des tests valides. b) Le test LTT (Lymphocyte Transformation test) proposé par un laboratoire en Allemagne utilise le même principe que des tests développés pour le diagnostic de la tuberculose, mais n'a pas été validé cliniquement pour la maladie de Lyme.


55. is verheugd dat de VS engagement voor en hernieuwde steun aan het ICC aan de dag leggen, wat niet in de laatste plaats blijkt uit het feit dat de VS als waarnemer hebben deelgenomen aan de achtste zitting van de assemblee van staten die partij zijn bij het Statuut van Rome, gehouden in 's-Gravenhage in november 2009, en aan de eerste toetsingsconferentie van het Statuut van Rome in juni 2010; neemt met tevredenheid kennis van de eerste veelbelovende verklaringen over het ICC door de nieuwe Amerikaanse regering en van de door haar ...[+++]

55. salue l’engagement renouvelé des États-Unis vis-à-vis de la CPI, qu’a illustré en particulier leur participation à titre d’observateur à la huitième session de l’Assemblée des États parties, en novembre 2009 à La Haye, et à la première conférence de révision du Statut de Rome en juin 2010; prend acte avec satisfaction des premières déclarations prometteuses de l’administration américaine sur la CPI et des promesses de coopération avec elle faites durant ladite conférence; invite les États-Unis à se considérer à nouveau liés par leur signature et à jouer un rôle plus actif aux côtés de la CPI, en particulier en coopérant pleinement ...[+++]


55. is verheugd dat de VS engagement voor en hernieuwde steun aan het ICC aan de dag leggen, wat niet in de laatste plaats blijkt uit het feit dat de VS als waarnemer hebben deelgenomen aan de achtste zitting van de assemblee van staten die partij zijn bij het Statuut van Rome, gehouden in „s-Gravenhage in november 2009, en aan de eerste toetsingsconferentie van het Statuut van Rome in juni 2010; neemt met tevredenheid kennis van de eerste veelbelovende verklaringen over het ICC door de nieuwe Amerikaanse regering en van de door haar ...[+++]

55. salue l'engagement renouvelé des États-Unis vis-à-vis de la CPI, qu'a illustré en particulier leur participation à titre d'observateur à la huitième session de l'Assemblée des États parties, en novembre 2009 à La Haye, et à la première conférence de révision du Statut de Rome en juin 2010; prend acte avec satisfaction des premières déclarations prometteuses de l'administration américaine sur la CPI et des promesses de coopération avec elle faites durant ladite conférence; invite les États-Unis à se considérer à nouveau liés par leur signature et à jouer un rôle plus actif aux côtés de la CPI, en particulier en coopérant pleinement ...[+++]


w