Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben deelgenomen aan vier » (Néerlandais → Français) :

Daarbij zijn ook personen aanwezig die profijt hebben gehad van en hebben deelgenomen aan vier toonaangevende grensoverschrijdende regionale projecten.

Des personnes ayant bénéficié des quatre projets phares régionaux transfrontaliers ou qui y ont participé seront également présentes à la réunion.


1. Deze oefening heeft plaatsgevonden in het kader van de stage "Air Mobile Protection Team" (AMPT) waaraan vijfentwintig Belgische en vier buitenlandse militairen hebben deelgenomen.

1. Cet exercice s'est déroulé dans le cadre du stage "Air Mobile Protection Team" (AMPT) auquel vingt-cinq militaires belges et quatre militaires étrangers ont participé.


Defensie heeft op 10 juli deelgenomen aan de Tall Ships Race in Antwerpen. 1. Hoeveel leden van Defensie hebben deelgenomen aan de Tall Ships Race?

La Défense a pris part aux Tall Ships Race à Anvers le 10 juillet. 1. Combien de membres de la Défense ont participé à la Tall Ships Race?


Vier topsporters Defensie hebben deelgenomen aan de Olympische Spelen in 2008 in de disciplines atletiek, zwemmen en gymnastiek en twee in 2012 in de disciplines zwemmen en wielrennen.

Quatre sportifs d'élite de la Défense ont participé aux Jeux Olympiques en 2008 dans les disciplines athlétisme, natation et gymnastique et deux en 2012 dans les disciplines natation et cyclisme.


2. 160 bemanningsleden hebben deelgenomen aan de operatie Sophia en 152 bemanningsleden hebben deelgenomen aan de escorte-opdracht van de Charles de Gaulle. 3. De Leopold I is momenteel niet voorzien voor een operationele opdracht in 2016.

2. 160 membres d'équipage ont participé à l'opération Sophia et 152 membres d'équipage ont participé à la mission d'escorte du Charles de Gaulle. 3. Le Léopold Ier n'est pour le moment pas prévu pour une mission opérationnelle en 2016.


De erkende politiescholen van de provincies Namen en Henegouwen, alsook van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hebben samen 22 sessies georganiseerd van de opleiding "Prioritair rijden - end user" waaraan 118 personeelsleden hebben deelgenomen, een verhoging van 37,21 % ten opzichte van 2014.

Les écoles de police agréées des provinces de Namur et du Hainaut, ainsi que de la Région Bruxelles Capitale, ont organisé ensemble 22 sessions de la formation "Conduite prioritaire - end user" auxquelles 118 membres du personnel ont participé, soit une augmentation de 37,21 % par rapport à 2014.


De Europese Commissie heeft vastgesteld dat de vier grootste producenten van flexibel polyurethaanschuim - Vita, Carpenter, Recticel en Eurofoam - aan een kartel hebben deelgenomen, en heeft boetes opgelegd van in totaal 114 077 000 EUR.

La Commission européenne a découvert que les quatre principaux producteurs de mousse de polyuréthane souple que sont Vita, Carpenter, Recticel et Eurofoam ont participé à une entente. Elle leur a infligé une amende totale de 114 077 000 €.


Zij voert aan dat de werknemers van haar volle dochteronderneming Grolsche Bierbrouwerij Nederland BV aan de meeste litigieuze bijeenkomsten hebben deelgenomen en de Commissie bijgevolg niet had moeten concluderen dat zij aan de inbreuk heeft deelgenomen, maar haar in voorkomend geval veeleer aansprakelijk had moeten stellen voor een inbreuk die door haar dochteronderneming is gepleegd.

Elle soutient que les employés de sa filiale Grolsche Bierbrouwerij Nederland BV, détenue à 100%, ont participé à la plupart des réunions litigieuses et que, par conséquent, la Commission n’aurait pas dû retenir sa participation à l’infraction, mais plutôt lui imputer, le cas échéant, la responsabilité d’une infraction commise par sa filiale (points 32 et 42).


De ministers hebben deelgenomen aan een ontbijtvergadering tijdens welke zij de economische toestand hebben besproken en de stand van zaken hebben opgemaakt met betrekking tot de stresstests die door de Europese toezichtsautoriteiten in de banksector worden uitgevoerd en die in de tweede helft van juli zullen worden bekendgemaakt.

Les ministres ont participé à un petit-déjeuner de travail, au cours duquel ils ont discuté de la situation économique et fait le point sur les tests de résistance que réalisent les autorités de surveillance européenne dans le secteur bancaire et qui seront rendus publics dans la deuxième quinzaine de juillet.


Dit wordt de tweede editie van dit festival van de Europese film, waaraan in 2002 bijna 50 televisiezenders en honderden bioscopen en cinematheken hebben deelgenomen en waar 100 000 jongeren met de Europese film zowel de hedendaagse als de klassiekers kennis hebben kunnen maken en zich op school bezig hebben kunnen houden met het thema beeldtechnieken.

Ce sera la deuxième édition de cette fête du cinéma européen, qui avait mobilisé en 2002 près de 50 chaînes de télévision, des centaines de cinémas et de cinémathèques et permis à 100 000 jeunes d'assister à des projections de films européens, récents ou de patrimoine, ainsi que de travailler à l'école sur le thème de l'éducation à l'image.


w