Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de verenigde staten het vereiste minimum gestort " (Nederlands → Frans) :

Eind 1999 hebben de Verenigde Staten het vereiste minimum gestort, waardoor ze net hebben kunnen voorkomen dat artikel 19 van het Handvest van de Verenigde Naties op hen zou worden toegepast, krachtens welk artikel een land zijn stemrecht in de Algemene Vergadering verliest in geval van ernstige vertragingen in de betaling van zijn bijdrage.

Fin 1999, les États-Unis se sont acquittés du minimum requis afin d'éviter de justesse de tomber sous le coup de l'article 19 de la Charte des Nations unies qui prive un État de son droit de vote à l'Assemblée générale, en cas de graves retards de paiement de sa contribution.


1. Vanaf de aanvang van hun onderhandelingen over civiele nucleaire samenwerking met India hebben de Verenigde Staten de leden van de Nuclear Suppliers Group (NSG), waaronder België, ingelicht over de beoogde objectieven, de gehanteerde parameters en voorwaarden voor zulke samenwerking en de vereiste multilaterale omkadering en timing.

1. Dès le début de leurs négociations sur une coopération nucléaire civile avec l'Inde, les États-Unis ont informé les membres du Nuclear Suppliers Group (NSG), dont la Belgique, des objectifs poursuivis, des paramètres utilisés et des conditions de cette coopération, ainsi que du timing et de l'encadrement multilatéral requis.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op de wet van 7 oktober 2002 houdende instemming met het Verdrag inzake de procedure van voorafgaande geïnformeerde toestemming voor bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel en de Bijlagen I tot V, aangenomen te Rotterdam op 10 september 1998; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 april 2016; Overwegende dat België de Conventie van Rotterdam geratificeerd heeft op 23 oktober 2002 en dat deze Conventie in werking is getreden op 24 februari ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; Vu la loi du 7 octobre 2002 portant assentiment à la Convention sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international et aux Annexes I à V, adoptés à Rotterdam le 10 septembre 1998; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2016; Considérant que la Belgique a ratifié la Convention de Rotterdam le 23 octobre 2002 et que cette Convention est entrée en vigueur le 24 février 2004; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l' ...[+++]


De bepalingen van paragraaf 9 hebben tot doel aftrek toe te staan voor bijdragen die aan een Belgisch pensioenfonds (of, in voorkomend geval, aan een ander pensioenfonds) zijn gestort door een Amerikaans staatsburger die inwoner is van België op het ogenblik dat hij in de Verenigde Staten op grond van zijn Amerikaans staatsburgerschap aan belasting onderworpen is.

Le paragraphe 9 prévoit des dispositions visant à permettre la déduction des cotisations versées à un fond de pension belge (ou autre, le cas échéant) par un citoyen américain qui est un résident de la Belgique lors de son imposition aux États-Unis en vertu de sa citoyenneté américaine.


De bepalingen van paragraaf 9 hebben tot doel aftrek toe te staan voor bijdragen die aan een Belgisch pensioenfonds (of, in voorkomend geval, aan een ander pensioenfonds) zijn gestort door een Amerikaans staatsburger die inwoner is van België op het ogenblik dat hij in de Verenigde Staten op grond van zijn Amerikaans staatsburgerschap aan belasting onderworpen is.

Le paragraphe 9 prévoit des dispositions visant à permettre la déduction des cotisations versées à un fond de pension belge (ou autre, le cas échéant) par un citoyen américain qui est un résident de la Belgique lors de son imposition aux États-Unis en vertu de sa citoyenneté américaine.


De categorieën van beslissingen waarvoor een speciale meerderheid vereist is, zijn echter mettertijd toegenomen, zodat de Verenigde Staten bij steeds meer onderwerpen een vetorecht hebben.

Au fil des ans, cependant, les catégories de décisions requérant la majorité spéciale n'ont cessé d'augmenter de même que parallèlement les décisions sujettes au veto des États-Unis.


137. wijst op de recente ontwikkelingen van de energieprijzen in de wereld, die in verband staan met onconventionele olie- en gasvoorraden in de Verenigde Staten en ontwikkelingen in het Midden-Oosten, en merkt op dat hoge energieprijzen in belangrijke mate afbreuk doen aan het concurrentievermogen van de Europese industrie; benadrukt dat een analyse moet worden gemaakt van de factoren die van invloed zijn op de energieprijzen; verzoekt de Commissie hiermee net als bij haar effectbeoordelingen rekening te houden ...[+++]

137. fait observer les tendances suivies actuellement par les prix énergétiques mondiaux, qui sont liées au recours à des ressources pétrolières et gazières non conventionnelles aux États-Unis et aux événements au Proche-Orient, et relève que ces niveaux élevés affichés par les prix de l'énergie constituent un facteur important minant la compétitivité de l'industrie européenne; souligne la nécessité de présenter des études analysant les facteurs influençant les prix de l'énergie; invite la Commission à tenir compte de ces données comme elle le fait dans ses analyses d'impacts lorsqu'elle présentera des propositions à l'avenir; soulign ...[+++]


18. onderstreept dat de partners nauw moeten samenwerken bij de nucleaire kwestie in Iran en voor de regio als geheel een coherent beleid moeten blijven voeren, waarbij de nadruk ligt op het Iraanse volk, de overheid en de democratische oppositie; vraagt de Verenigde Staten deel te nemen aan de onderhandelingen met Iran; staat volledig achter de verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad op 29 maart 2006 en de oproep tot Iran om de nodige door de Raad van Beheer van het Internationaal Agentschap voor atoomenergie (IAEA) vereiste maatregel ...[+++]

18. souligne la nécessité, pour les partenaires, de collaborer étroitement sur le dossier nucléaire iranien et de maintenir une politique cohérente à l'égard de l'ensemble de la région, en se centrant sur le peuple iranien, son gouvernement et l'opposition démocratique; demande aux États-Unis de participer aux négociations engagées avec l'Iran; soutient sans réserve la déclaration du Président du Conseil de sécurité des Nations unies du 29 mars 2006 et l'appel invitant l'Iran à prendre les mesures requises par le Conseil des gouverneurs de l' Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) visant la suspension de toutes les activité ...[+++]


5. herhaalt zijn ongerustheid over de regeling die zal gelden op het gebied van gegevensbescherming: onderstreept dat de onderhavige overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken gebaseerd is op artikel 23 van de Overeenkomst van 29 mei 2000 door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie niet voldoende is, omdat de Verenigde Staten geen partij ...[+++]

5. réitère sa préoccupation quant au régime qui sera d'application en matière de protection des données; estime que le fait que l'accord en matière d'entraide judiciaire s'inspire de l'article 23 de la Convention du 29 mai 2000, établie par le Conseil conformément à l'article 34 du traité sur l'Union européenne, relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union europénne , n'est pas satisfaisant dans la mesure où les États-Unis ne sont pas partie ni à cette Convention ni à celle du Conseil de l'Europe sur le Cybercrime (Budapest 23 novembre 2001) et qu'il n'y a donc pas de principes communs dont s'inspirer quant à l'utilisation loyale des données, leur intégrité et les droits du titulaire d'obtenir des c ...[+++]


A. overwegende dat de schokkende terroristische aanslagen zonder precedent van 11 september jl. in de Verenigde Staten hebben geleid tot het verlies van mensenlevens, verwondingen en vernietiging van eigendom op grote schaal en zij de hele wereld in een periode van gevaar, angst en onzekerheid hebben gestort,

A. considérant que les attentats terroristes effroyables et d'une gravité sans précédent perpétrés aux États‑Unis le 11 septembre ont entraîné d'énormes pertes en termes de morts, de blessés et de destruction de biens et ont précipité le monde dans une période de danger, de crainte et d'incertitude,


w