Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de staatshoofden vier verklaringen " (Nederlands → Frans) :

In verband met hun voorstel voor een Europees pact voor de jeugd hebben de staatshoofden en regeringsleiders van Frankrijk, Duitsland, Spanje en Zweden op de volgende vier belangrijke punten gewezen:

En proposant un Pacte européen pour la jeunesse, les chefs d’État et de gouvernement de la France, de l’Allemagne, de l’Espagne et de la Suède ont identifié quatre thèmes principaux :


De covoorzitters hebben vier verklaringen afgelegd over de tragedie van Lampedusa, de crisis in de Centraal-Afrikaanse Republiek, de Republiek Madagaskar en de 9e Ministeriële Conferentie van de WTO.

Les coprésidents ont publié quatre déclarations sur la tragédie de Lampedusa, la crise en République centrafricaine, la République de Madagascar et la neuvième Conférence ministérielle de l'OMC.


De covoorzitters hebben vier verklaringen afgelegd over de situatie in de Democratische Republiek Congo, de Millenniumontwikkelingsdoelstellingen, voorbij de partnerschapsovereenkomst van Cotonou, en het stropen van Afrikaanse olifanten.

Les coprésidents ont publié quatre déclarations sur: la situation au Mali et en République démocratique du Congo; les objectifs du Millénaire pour le développement; au-delà de l'accord de partenariat de Cotonou; et la chasse à l'éléphant pratiquée par les braconniers en Afrique.


gezien de verklaringen van de zes topontmoetingen van staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en Latijns-Amerika en het Caribisch gebied die tot nu toe hebben plaatsgevonden in Rio de Janeiro (28 en 29 juni 1999), Madrid (17 en 18 mei 2002), Guadalajara (28 en 29 mei 2004), Wenen (12 en 13 mei 2006), Lima (16 en 17 mei 2008) en Madrid (18 mei 2010),

vu les déclarations adoptées à ce jour à l'issue des six sommets des chefs d'État et de gouvernement de l'Amérique latine et des Caraïbes (ALC) et de l'Union européenne, qui se sont tenus successivement à Rio de Janeiro (28 et 29 juin 1999), Madrid (17 et 18 mai 2002), Guadalajara (28 et 29 mai 2004), Vienne (12 et 13 mai 2006), Lima (16 et 17 mai 2008) et Madrid (18 mai 2010),


59. bekritiseert de vier lidstaten die het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden van de Raad van Europa van 1995 nog altijd niet hebben geratificeerd; roept deze vier lidstaten, te weten Frankrijk, Griekenland, België en Luxemburg, dit verdrag zo snel mogelijk te ratificeren; roept de lidstaten die restrictieve verklaringen bij het Kaderverdrag hebben afgelegd die van invloed zijn op de erkenning van de Rom ...[+++]

59. fustige les quatre États membres qui n'ont pas encore ratifié la convention-cadre du Conseil de l'Europe de 1995 pour la protection des minorités nationales; exhorte ces quatre pays, à savoir la France, la Grèce, la Belgique et le Luxembourg, à ratifier cette Convention d'urgence; demande aux États membres qui ont publié des déclarations restrictives au titre de cette convention, qui affectent la reconnaissance des Roms en tant que minorité nationale de retirer ces déclarations;


gezien de verklaringen die zijn goedgekeurd na afloop van de vier topconferenties van staatshoofden en regeringsleiders van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied en van de Europese Unie (EU) die tot dusver werden gehouden in achtereenvolgens Rio de Janeiro (28 en 29 juni 1999), Madrid (17 en 18 mei 2002), Guadalajara (28 en 29 mei 2004) en Wenen (12 en 13 mei 2006),

– vu les déclarations faites jusqu'à l'heure par les quatre chefs d'État et de gouvernement d'Amérique latine et des Caraïbes et de l'Union européenne à Rio de Janeiro, les 28 et 29 juin 1999, à Madrid, les 17 et 18 mai 2002, à Guadalajara, les 28 et 29 mai 2004, et à Vienne, les 12 et 13 mai 2006,


In verband met hun voorstel voor een Europees pact voor de jeugd hebben de staatshoofden en regeringsleiders van Frankrijk, Duitsland, Spanje en Zweden op de volgende vier belangrijke punten gewezen:

En proposant un Pacte européen pour la jeunesse, les chefs d’État et de gouvernement de la France, de l’Allemagne, de l’Espagne et de la Suède ont identifié quatre thèmes principaux :


Ik zou ten eerste de schizofrenie willen noemen, de schizofrenie van regeringsleiders, staatshoofden en ministers die voor de ministers gemiddeld op maandelijkse basis, voor staatshoofden en regeringsleiders vier keer per jaar samenkomen en samen beslissingen nemen; zonder hun toestemming kan er eigenlijk niets gebeuren in Europa; en daarna doen ze alsof ze met die hele Europese geschiedenis niets te maken ...[+++]

Je voudrais d’abord mentionner la schizophrénie qui règne parmi les chefs de gouvernement, les chefs d’État et les ministres qui se réunissent pour prendre des décisions communes en moyenne une fois par mois pour les ministres, et quatre fois par an pour les chefs d’État ou de gouvernement, et sans la permission desquels rien ne peut être fait en Europe.


In overeenstemming met het Verdrag van Amsterdam hebben de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Top van Luxemburg in november 1997 tot een actiekader voor het werkgelegenheidsbeleid besloten. De basis daarvoor was de toezegging van de lidstaten om een reeks gemeenschappelijke doelstellingen en streefdoelen vast te stellen voor een werkgelegenheidsbeleid op vier pijlers: inzetbaarheid, ondernemerschap, aanpassingsvermogen en gelijke kansen.

Au sommet de Luxembourg de novembre 1997, les chefs d'État et de gouvernement ont arrêté, dans le droit-fil du traité d'Amsterdam, un cadre d'action fondé sur l'engagement des États membres à fixer un ensemble d'objectifs et de buts communs pour la politique de l'emploi reposant sur quatre piliers, à savoir l'employabilité, l'esprit d'entreprise, l'adaptabilité et l'égalité des chances.


In overeenstemming met het Verdrag van Amsterdam hebben de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Top van Luxemburg in november 1997 tot een actiekader voor het werkgelegenheidsbeleid besloten. De basis daarvoor was de toezegging van de lidstaten om een reeks gemeenschappelijke doelstellingen en streefdoelen vast te stellen voor een werkgelegenheidsbeleid op vier pijlers: inzetbaarheid, ondernemerschap, aanpassingsvermogen en gelijke kansen.

Au sommet de Luxembourg de novembre 1997, les chefs d'État et de gouvernement ont arrêté, dans le droit-fil du traité d'Amsterdam, un cadre d'action fondé sur l'engagement des États membres à fixer un ensemble d'objectifs et de buts communs pour la politique de l'emploi reposant sur quatre piliers, à savoir l'employabilité, l'esprit d'entreprise, l'adaptabilité et l'égalité des chances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de staatshoofden vier verklaringen' ->

Date index: 2021-08-20
w