Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de russische autoriteiten inderdaad " (Nederlands → Frans) :

Door bepaalde binnenlandse producenten van de berekeningen uit te sluiten, hebben de Russische autoriteiten onrealistische cijfers ten grondslag gelegd aan hun analyse van de schade die de binnenlandse bedrijfstak zou lijden.

En excluant certains producteurs nationaux de leurs calculs, les autorités russes ont fondé leur analyse du préjudice supposément causé à l'industrie nationale sur des chiffres irréalistes.


5. Hebben de Franse autoriteiten inderdaad een voorstel tot vereenvoudiging van de procedures voorgelegd aan de federale regering?

5. Les autorités françaises ont-elles effectivement proposé un texte de simplification des procédures au gouvernement fédéral?


25. Het vermogen van de autoriteiten van Oekraïne en Moldavië om projecten op te zetten is aanzienlijk geringer dan dat van de Russische autoriteiten, die hulp hebben gekregen van de Finnen.

25. Les capacités de préparation des projets déployées par les autorités ukrainiennes et moldaves ont été très inférieures à celles des autorités russes qui ont été aidées par leurs homologues finlandais.


(13) Dit kan zo ver gaan dat de Russische regionale autoriteiten meer invloed hebben op de selectie van Interreg-projecten dan op die van Tacis-projecten voor GS.

(13) Cela conduit à une situation dans laquelle les autorités régionales russes peuvent avoir plus d'influence sur la sélection des projets Interreg que sur la sélection des projets de coopération transfrontalière Tacis.


Door chantage hebben de Russische autoriteiten in de voorbije dagen druk uitgeoefend op Oekraïne, waarbij een wijziging van de gasprijzen afhankelijk werd gemaakt van de toetreding van Oekraïne tot de Russische douane-unie of van een fusie van Gazprom en Naftogaz.

Ces derniers jours, les autorités russes ont usé du chantage pour faire pression sur l’Ukraine, en conditionnant les changements de prix du gaz à l’adhésion du pays à l’union douanière russe ou à une fusion entre Gazprom et Naftogaz.


Hoewel de Franse autoriteiten inderdaad op 24 november 2004 een bezoek hebben gebracht aan de Commissie en haar op 21 december 2004 officieel schriftelijk hebben ingelicht over hun keuze voor een verkoop en bloc van de activa, zonder de belangrijkste onderdelen ervan te beschrijven, moet worden benadrukt dat Frankrijk de Commissie nooit op de hoogte heeft gebracht van de wijziging van het herstructureringsplan dat de Commissie bij beschikking Sernam 2 onder voorwaarden had goedgekeurd.

Si les autorités françaises ont bien rendu visite à la Commission le 24 novembre 2004 et lui ont écrit officiellement le 21 décembre 2004 pour l’informer du choix de vendre les actifs en bloc, sans en décrire les éléments essentiels, il convient de souligner qu’à aucun moment la France n’a notifié à la Commission une modification du plan de restructuration approuvé de manière conditionnelle par cette dernière dans la décision Sernam 2.


In hun antwoord van 11 april 2007 hebben de Russische autoriteiten met betrekking tot de veterinaire kwesties erkend dat Polen maatregelen heeft genomen om de problemen aan te pakken die geconstateerd zijn tijdens de Russische veterinaire inspectie.

Dans leur réponse du 11 avril 2007 concernant les questions vétérinaires, les autorités russes ont reconnu les actions entreprises par la Pologne pour traiter les problèmes évoqués à la suite de l’inspection vétérinaire.


In hun antwoord van 11 april 2007 hebben de Russische autoriteiten met betrekking tot de veterinaire kwesties erkend dat Polen maatregelen heeft genomen om de problemen aan te pakken die geconstateerd zijn tijdens de Russische veterinaire inspectie.

Dans leur réponse du 11 avril 2007 concernant les questions vétérinaires, les autorités russes ont reconnu les actions entreprises par la Pologne pour traiter les problèmes évoqués à la suite de l’inspection vétérinaire.


We hebben bij het mensenrechtenoverleg onze bezorgdheid geuit over de situatie van gedetineerden in Rusland en we hebben de Russische autoriteiten herinnerd aan de noodzaak internationaal erkende normen te respecteren.

Nous avons fait part de notre inquiétude concernant la situation des détenus en Russie lors des consultations relatives aux droits de l’homme et nous avons rappelé aux autorités russes la nécessité de respecter les normes reconnues au niveau international.


Als reactie op de bezorgdheid van het Parlement hebben de Russische autoriteiten gewezen op de financiële steun die zij ten behoeve van de Finoegrische bevolking in de Republiek Mari El hebben gegeven voor de ontwikkeling van de literatuur en omroep- en culturele activiteiten in hun eigen taal.

En réponse aux préoccupations exprimées par le Parlement, les autorités russes ont attiré l’attention sur le soutien financier accordé au développement de la littérature, de la radiodiffusion et de la télévision ainsi que des activités culturelles dans leur propre langue auprès des peuples finno-ougriens de la république de Mari-El.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de russische autoriteiten inderdaad' ->

Date index: 2021-09-30
w