Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de politiediensten een aantal geslaagde operaties » (Néerlandais → Français) :

1. Om het hoofd te bieden aan de zware criminaliteit, waarbij de georganiseerde criminaliteit een eersterangsplaats bekleedt, hebben de politiediensten een aantal bijzondere opsporingsmethoden ontwikkeld.

1. Pour faire face à la grande criminalité, dans laquelle la criminalité organisée occupe une place de premier rang, les services de police ont mis au point un certain nombre de techniques spéciales d'enquête.


Sinds het begin van de operatie in december 2008 is het aantal piraterij-incidenten weliswaar toegenomen maar is het aantal geslaagde aanvallen afgenomen.

Il est vrai que depuis le début de l’opération en décembre 2008 le nombre d’incidents de piraterie a augmenté mais le nombre d’attaques réussies a diminué.


Sinds januari 2013 hebben de politiediensten geen toegang meer tot de gegevensbank van de voertuigen die niet geslaagd zijn voor de technische controle.

Depuis janvier 2013, les services de police n'ont plus accès à la base de données des véhicules qui sont en défaut de contrôle technique.


Omdat contraceptie heden ten dage veralgemeend is, krijgen koppels daarenboven de indruk dat zij hun vruchtbaarheid volledig zelf in handen hebben, terwijl de menselijke realiteit heel anders ligt, aangezien het gemiddelde aantal geslaagde bevruchtingen per cyclus zich rond de 25% bevindt (in aanmerking nemend dat er zeer vruchtbare en minder vruchtbare koppels zijn).

En outre, la généralisation actuelle de la contraception donne aux couples l'impression qu'ils maîtrisent totalement leur fécondité, or la réalité humaine est toute autre puisque la moyenne des chances de réussite atteint 25 % à chaque cycle (sachant qu'il existe des couples hyperfertiles et des couples hypofertiles).


Omdat contraceptie heden ten dage veralgemeend is, krijgen koppels daarenboven de indruk dat zij hun vruchtbaarheid volledig zelf in handen hebben, terwijl de menselijke realiteit heel anders ligt, aangezien het gemiddelde aantal geslaagde bevruchtingen per cyclus zich rond de 25 % bevindt (in aanmerking nemend dat er zeer vruchtbare en minder vruchtbare koppels zijn).

En outre, la généralisation actuelle de la contraception donne aux couples l'impression qu'ils maîtrisent totalement leur fécondité, or la réalité humaine est toute autre puisque la moyenne des chances de réussite atteint 25 % à chaque cycle (sachant qu'il existe des couples hyperfertiles et des couples hypofertiles).


De Unie heeft er nota van genomen dat de aanwezige internationale waarnemers de verkiezingen over het algemeen als geslaagd hebben aangemerkt, maar ook dat sommige politieke partijen en organisaties van het middenveld zich kritisch hebben uitgelaten over een aantal aspecten van het verkiezings­proces.

L'Union européenne a pris note du fait que les observateurs internationaux présents sur place ont considéré que ces élections s'étaient dans l'ensemble bien déroulées, ainsi que des critiques émises par certains partis politiques et des organisations de la société civile concernant plusieurs aspects du processus électoral.


Sinds in augustus 2012 zo'n 1 800 grenswachten zijn ingezet (operatie Shield), zijn de controles aan dit deel van de grens aanzienlijk verbeterd. De Griekse autoriteiten hebben een scherpe afname vastgesteld van het aantal geregistreerde illegale grensoverschrijdingen in het departement Evros.

Depuis le redéploiement, au mois d’août 2012, de quelque 1 800 gardes-frontières (opération «Shield»), les contrôles à la frontière gréco—turque ont été considérablement améliorés et les autorités grecques ont, par la suite, annoncé une diminution notable du nombre de franchissements irréguliers détectés dans la région de l’Évros.


De Commissie heeft besloten geen boeten op te leggen wegens niet-aanmelding. Bij dit besluit speelde een aantal elementen een belangrijke rol: zo hebben de partijen niet geprobeerd de operatie te verhelen en hebben ze deze zelfs aangemeld als samenwerkingsovereenkomst; voorts hebben de ondernemingen hun medewerking verleend bij het onderzoek door de Commissie.

La Commission a décidé de ne pas infliger aux parties d'amende pour défaut de notification, du fait qu'elles n'ont pas cherché à dissimuler l'opération et l'ont même notifiée en tant qu'accord de coopération et qu'elles ont coopéré à l'enquête de la Commission.


Een groot aantal afnemers en concurrenten hebben ernstige bedenkingen bij de aangemelde operatie.

Un grand nombre de clients et de concurrents ont indiqué qu'ils étaient très préoccupés par l'opération notifiée.


Geargumenteerd kan worden dat de operaties van de THA zeer veel succes hebben gehad, omdat slechts een betrekkelijk gering aantal ondernemingen per eind van dit jaar nog niet zal zijn geprivatiseerd.

On peut considérer que l'action de la THA a été une grande réussite, puisque seul un nombre relativement faible d'entreprises n'avait pu être privatisé pour fin 1994.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de politiediensten een aantal geslaagde operaties' ->

Date index: 2023-09-18
w