Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de ministers het vraagstuk arbeidsmobiliteit » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de lunch hebben de ministers het vraagstuk arbeidsmobiliteit besproken op basis van een achtergrondnota van het voorzitterschap (14323/12).

Au cours du déjeuner, les ministres se sont penchés sur la question de la mobilité de la main d'œuvre, en s'appuyant sur une note d'information de la présidence (doc. 14323/12).


Enerzijds zijn de technische details betreffende de organisatie van de binnengemeentelijke territoriale organen opgenomen in artikel 41 van de Grondwet en niet in artikel 162, dat deel uitmaakt van titel III, hoofdstuk VIII, betreffende de provinciale en gemeentelijke instellingen, omdat de stellers van het ontwerp volgens de toenmalige eerste minister « in de eerste plaats niet (hebben) willen raken aan artikel 162 van de Grondwet; zodoende koppel ...[+++]

D'une part, si les détails techniques de l'organisation des organes territoriaux intracommunaux étaient insérés à l'article 41 de la Constitution et non à l'article 162, qui figure dans le chapitre VIII du titre III, consacré aux institutions provinciales et communales, c'était parce que, selon le premier ministre de l'époque, les auteurs du projet « ont tout d'abord voulu distinguer cette problématique de celle de la régionalisation de la loi communale et de la loi provinciale en ne touchant pas à l'article 162 de la Constitution.


Hij verklaarde: "de ministers van Vervoer hebben een belangrijke stap gezet en zijn het eens geworden over een algemene aanpak van dit politiek gevoelige vraagstuk.

Il a déclaré: «Les ministres des transports sont tombés d'accord sur une approche générale sur cette question politiquement sensible, ce qui représente une étape importante.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, minister, mijnheer Almunia, allereerst, op 3 september jongstleden hebben Duitsland, het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk overeenstemming bereikt en zich gezamenlijk uitgesproken in een Europees consensus over het vraagstuk van het toezicht op de bonussen van handelaren.

- Monsieur le Président, Madame la Ministre, Monsieur Almunia, tout d’abord, le 3 septembre dernier, l’Allemagne, le Royaume-Uni et la France se sont mis d’accord, ont parlé d’une seule voix dans un consensus européen autour de la question de l’encadrement des bonus des traders.


We hebben al tweemaal met de betreffende ministers over dit vraagstuk gesproken en het debat dat u vandaag voert, zal ons een completer beeld verschaffen, niet alleen van het standpunt van de instellingen maar ook van de Europese burgers. Dan zijn we klaar voor de volgende fase, de formulering van het voorstel.

Nous avons déjà tenu deux discussions ministérielles à ce sujet et, avec votre débat d’aujourd’hui, nous aurons un aperçu plus complet de la position des institutions, mais aussi des citoyens européens, et nous serons alors prêts à passer à la phase suivante, à savoir la rédaction de la proposition.


We hebben al tweemaal met de betreffende ministers over dit vraagstuk gesproken en het debat dat u vandaag voert, zal ons een completer beeld verschaffen, niet alleen van het standpunt van de instellingen maar ook van de Europese burgers. Dan zijn we klaar voor de volgende fase, de formulering van het voorstel.

Nous avons déjà tenu deux discussions ministérielles à ce sujet et, avec votre débat d’aujourd’hui, nous aurons un aperçu plus complet de la position des institutions, mais aussi des citoyens européens, et nous serons alors prêts à passer à la phase suivante, à savoir la rédaction de la proposition.


Tijdens de lunch hebben de ministers de situatie in Iran besproken met de nadruk op het nucleaire vraagstuk, naar aanleiding van de verklaring van Iran over zijn besluit om het Aanvullend Protocol van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) te ondertekenen, te bekrachtigen en onmiddellijk uit te voeren, en vrijwillig de uraniumverrijking en -verwerking op te schorten, nog vóór de vergadering van de Raad van Bestuur van de IAEA later deze week.

Au cours du déjeuner, les ministres ont examiné la situation en Iran en se penchant plus particulièrement sur la question nucléaire à la suite de la déclaration de l'Iran concernant sa décision de signer, de ratifier et d'appliquer immédiatement le protocole additionnel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), ainsi que de suspendre volontairement ses activités d'enrichissement et de traitement de l'uranium, et dans la perspective de la réunion du Conseil des gouverneurs de l'AIEA prévue pour la fin de la semaine.


Tijdens het debat hebben de ministers zich met name beraden op de eventuele vast te stellen prioriteiten, de werkmethode en het vraagstuk van de deelneming van de kandidaat-lidstaten en de jeugd zelf aan dit proces.

Au cours du débat, les Ministres ont, en particulier, abordé les priorités éventuelles à retenir, la méthode de travail et la question de la participation des pays candidats ainsi que des jeunes eux-mêmes à ce processus.


Ik kan hierbij verwijzen naar een antwoord dat ik al eerder in deze zaal heb gegeven op een soortgelijke vraag. Wij hebben dit ook recentelijk nog gedaan tijdens de bilaterale ontmoeting met de minister van Buitenlandse Zaken, de heer Colin Powell. De Raad en de lidstaten van de Unie die daarbij aanwezig waren, hebben uiting gegeven aan bepaalde zorgen ten aanzien van het vraagstuk van Guant ...[+++]

C’est exactement ce qu’a fait le Conseil lorsque, au niveau bilatéral, lui et les États membres de l’Union présents à la récente réunion avec le secrétaire d’État Colin Powell ont fait part de leurs préoccupations concernant la question de Guantanamo Bay.


De ministers hebben tevens de voorbereiding afgerond van het standpunt van de Unie voor de 2e Associatieraad EU-Israël (zie doc. 14271/01, Presse 433), met name betreffende het vraagstuk van de oorsprongregels.

Les Ministres ont également achevé la préparation de la position de l'Union pour le 2ème Conseil d'Association UE-ISRAEL (cf. doc. 14271/01, Presse 433), notamment sur la question des règles d'origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de ministers het vraagstuk arbeidsmobiliteit' ->

Date index: 2022-01-19
w