Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de ministers benadrukt dat zij zeker betrokken willen » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de lunch hebben de ministers benadrukt dat zij zeker betrokken willen zijn bij het beleid inzake chemische stoffen. Zij namen nota van de door Commissielid Wallström verstrekte informatie over het resultaat van de laatste raadpleging via internet betreffende het ontwerp-wetgevingsvoorstel en verzochten de Commissie het definitieve voorstel zo spoedig mogelijk in te dienen.

Au cours du déjeuner, les ministres ont souligné qu'ils étaient fermement décidés à être associés à l'examen du dossier concernant la politique des produits chimiques; ils ont pris acte des informations fournies par Mme Wallström, membre de la Commission, en ce qui concerne les résultats de la dernière consultation par Internet sur le projet de texte législatif et ont invité la Commission à présenter la proposition définitive dès que possible.


22. merkt op dat het eerste verzoek om financiële bijstand door Cyprus werd gedaan op 25 juni 2012, maar dat de uiteindelijke overeenkomst over het bijstandsprogramma van EU en IMF vanwege verschillen van opvatting over de te hanteren voorwaarden, alsmede ten gevolge van het verwerpen door het Cypriotische parlement op 13 maart 2013 van een eerste conceptprogramma omdat het strijdig was met de geest van de Europese wetgeving aangezien erin voorgesteld werd een afwaardering toe te passen op kleine deposito's van minder dan 100 000 euro, moest worden uitgestel ...[+++]

22. relève que Chypre a présenté sa première demande d'assistance financière le 25 juin 2012, mais que des divergences de vues au sujet de la conditionnalité et le rejet, le 19 mars 2013, par le parlement chypriote du projet initial de programme qui comportait le renflouement des déposants assurés, au motif qu'il était contraire à l'esprit du droit européen en envisageant la décote des petits dépôts de moins de 100 000 EUR, ont retardé la conclusion de l'accord final sur le programme d'assistance de l'Union et du FMI jusqu'au 24 avril pour l'Union et jusqu'au 15 mai 2013 pour le FMI, et que la Chambre des représentants de Chypre a finalement approuvé l'accord le 30 avril 2013; observe que les différents membres de la troïka ont présenté in ...[+++]


Anders zouden hier ook de Spaanse, Duitse, Poolse, Portugese, Franse en Italiaanse ministers van Industrie onder vallen, die in Le Monde van 10 februari jl. hebben benadrukt dat het communautaire belang weer centraal moet komen te staan in het werk van de Europese instellingen, aangezien dit belang in dit geval zeker niet door de vrijwaringsclausule ...[+++]

Autrement, nous devrions englober dans cette catégorie les ministres de l’industrie espagnol, allemand, polonais, portugais, français et italien qui, dans l’édition du Monde du dix février, ont répété le besoin de placer l’intérêt communautaire au centre du travail des institutions européennes, en déclarant que dans ce cas, il ne pouvait clairement pas être protégé par la clause de sauvegarde, quelle qu’en soit la valeur.


Echter, er is geen welsprekender getuigenis van de aanpak die we hebben gekozen, en die ervoor zorgt dat heel Europa bij deze discussies betrokken is, dan de rol die onze minister van Binnenlandse Zaken, de heer Charles Clarke, heeft gespeeld, samen met dit Parlement en zeker ook met andere leden van de relevante Raad.

Il n’existe toutefois de témoignage plus éloquent de l’approche que nous avons adoptée - suivant laquelle l’Europe dans son ensemble est impliquée dans ces discussions -, que le rôle que notre ministre de la défense, M. Charles Clarke, a joué tant avec ce Parlement qu’avec d’autres membres du Conseil compétent.


Ik wil tegen degenen die van mening zijn dat dit alleen de verantwoordelijkheid van de lidstaten is, zeggen dat ik contact heb gehad met alle ministers van Volksgezondheid van de lidstaten en in zekere zin hebben zij zich al op een heel andere manier aan dit verslag verbonden, nadat zij zelf betrokken mochte ...[+++]

Je souhaite indiquer à toutes les personnes estimant que cette responsabilité n’appartient qu’aux États membres que j’ai été en contact avec les ministres de la santé de tous les États membres. D’une certaine manière, ils se sont déjà engagés d’une manière différente à l’égard de ce rapport en participant à son élaboration.


Op die manier hebben zij de onderhandelingen de noodzakelijke politieke impuls gegeven. Ik zou willen aanknopen bij de uiteenzetting van de heer Seixas da Costa, en als direct betrokkene willen bevestigen wat de Portugese minister zojuist zei: deze onderhandelingen, die plaatsvinden onder Portugees voorzitte ...[+++]

Je voudrais également, pour prolonger les propos de M. Seixas da Costa, dire, parce que je peux en témoigner, dire que cette négociation qui est conduite sous la présidence portugaise est en effet, comme le ministre portugais vient de le dire, menée avec beaucoup d'autorité, de réalisme et de pragmatisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de ministers benadrukt dat zij zeker betrokken willen' ->

Date index: 2021-01-06
w