Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de maatschappijen samen een reeks " (Nederlands → Frans) :

Om aan deze bezwaren tegemoet te komen hebben de maatschappijen samen een reeks toezeggingen gedaan die concurrerende luchtvaartmaatschappijen moeten helpen om op de betrokken routes actief te worden of hun bestaande activiteiten uit te breiden, doordat zij de barrières voor toetreding of uitbreiding verlagen.

Afin de répondre à ces préoccupations, les entreprises ont offert ensemble une série d'engagements destinés à permettre aux compagnies aériennes concurrentes d'entamer ou de développer l’exploitation des liaisons en cause en réduisant les obstacles à l’entrée sur le marché ou à l’expansion. En octobre 2014, la Commission a consulté les parties intéressées au sujet de ces engagements.


De partijen hebben samen een reeks toezeggingen gedaan die de bezwaren van de Commissie moeten wegnemen.

Les parties ont proposé conjointement un ensemble d’engagements afin de dissiper les craintes de la Commission.


De maatschappijen hebben niet geprobeerd samen te werken om het beheer van de passagiersstromen en het optimale gebruik van de nog beschikbare routes te coördineren.

Les compagnies n’ont aucunement essayé de coopérer en vue de coordonner la gestion du flux de passagers et l’utilisation maximale des routes aériennes encore disponibles.


Mijn collega’s en ik zijn bij dat bezoek overeengekomen nauwer samen te werken met betrekking tot een hele reeks onderwerpen die verband houden met de crisis. Ze hebben hoe dan ook op de één of andere wijze iets te maken met zaken die iedereen bezig houden, zoals de samenwerking tussen onze markten, de bestrijding van het witwassen van geld of financiële regulering. En er is één ding waartegen ik extra fel wil ...[+++]

Et sur plusieurs sujets qui, étant liés à la crise, sont de toute façon concernés ou interpellent vos propres préoccupations - par exemple la coopération entre nos marchés, la lutte contre le blanchiment de l’argent, la régulation financière, la lutte que je veux mener de manière implacable contre l’hyperspéculation sur les matières premières agricoles, notamment en Afrique où beaucoup de pays sont dépendants de l’importation pour leur alimentation -, je suis décidé, avec mes collègues, à la suite de cette visite, à entreprendre, à intensifier notre coopération.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is twee weken geleden sinds ons laatste debat over de maatregelen ter bestrijding van de financiële crisis en met voldoening grijp ik deze gelegenheid aan om hier samen met u te debatteren over een reeks aanvullende activiteiten, die in onderling overleg zijn vastgesteld en tot doel hebben aan deze uitdaging het hoofd te bieden.

− (EN) Monsieur le Président, deux semaines après notre dernier débat sur les mesures visant à lutter contre la crise financière, je profite de cette occasion pour discuter avec vous des nouvelles mesures adoptées conjointement en vue de relever ce défi.


We moeten dus niet alleen werken aan een allesomvattende visie ten aanzien van de zeeën op zich, maar ook ten aanzien van de sterke relatie met de kustgebieden en alles wat hiermee in verband staat: werkgelegenheid, milieukwesties, regionale ontwikkeling, economische ontwikkeling, investeringen in marien onderzoek en mariene kennis. Hiervoor hebben we een reeks sectorale beleidslijnen nodig die, als we ze nu samen aanpakken, kunnen zorgen voor meer coh ...[+++]

Nous devons donc travailler à une vision globale non seulement en ce qui concerne la mer elle-même, mais aussi du point de vue de notre relation forte avec les régions côtières et tous les aspects qui les concernent: l’emploi, les problèmes environnementaux, le développement régional, le développement économique, l’investissement dans la recherche et l’excellence maritime, c’est-à-dire dans toute une série de politiques sectorielles qui, si nous nous y attaquons ensemble dès aujourd’hui, nous permettront de réaliser une plus grande cohésion et davantage de réussite dans des politiques mises en pratique. Nous pourrons ainsi accomplir un d ...[+++]


Sedertdien hebben de maatschappijen samen met de diensten van de Commissie de mogelijkheid onderzocht om andere maatschappijen tot de markt te laten toetreden op routes tussen Oostenrijk en Duitsland.

Depuis lors, les compagnies ont examiné, avec les services de la Commission, les possibilités d'entrée d'autres compagnies aériennes sur le marché des liaisons entre l'Autriche et l'Allemagne.


De drie grootste Europese maatschappijen hebben samen 35 procent van de wereldvloot in handen. Daarnaast zijn er nieuwe scheepvaartmogendheden ten tonele verschenen, zoals China, Zuid-Korea en Taiwan.

Les trois premières compagnies européennes représentent 35 % de la flotte mondiale, mais de nouvelles puissances maritimes sont en même temps apparues, comme la Chine, la Corée du Sud ou Taiwan.


Een aantal Europese en Scandinavische balkenproducenten en distributeurs en hun associaties hebben samen een reeks overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen uitgevoerd met als doel of gevolg de prijzen vast te stellen, de markten te verdelen en op grote schaal vertrouwelijke inlichtingen op de Gemeenschapsmarkt van balken uit te wisselen.

Un certain nombre de producteurs et distributeurs européens et scandinaves de poutrelles et leurs associations se sont livrées à une série d'accords, de décisions et de pratiques concertées qui ont pour objet ou pour effet de fixer les prix, de répartir les marchés et d'échanger, sur une grande échelle, des informations confidentielles sur le marché communautaire des poutrelles.


Van die 53 miljoen: - zal 30 miljoen gebruikt worden om binnenwateren te verbinden zodat het vervoer efficiënter wordt; - zal 13 miljoen gebruikt worden om de naar schatting 150 werknemers bij te staan die het beroep zullen verlaten en het waarschijnlijk financieel moeilijk zullen hebben; - zal 7,5 miljoen gebruikt worden om scheepvaartondernemingen aan te moedigen vennootschappen of maatschappijen op te richten of samen te voegen om een beter beheer van en een nauwere samen ...[+++]

Ces 53 millions de florins se répartiront comme suit: - 30 millions serviront à financer les projets d'infrastructure qui ont pour bût l'amélioration du transport multimodal; - 13 millions serviront dôtés aux opérateurs quittant la profession en forme de pensions supplémentaires; - 7,5 millions serviront à inciter les bateliers à créer ou rejoindre des coopératives dans la perspective d'une meilleure gestion et d'une coordination plus étroite des services. - 1 million servira à améliorer les qualifications commerciales des dirigeants dans ce secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de maatschappijen samen een reeks' ->

Date index: 2021-09-15
w