Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de israëlische en palestijnse autoriteiten reeds gereageerd » (Néerlandais → Français) :

3. Hebben de Israëlische en Palestijnse autoriteiten reeds gereageerd op het rapport?

3. Les autorités israéliennes et palestiniennes ont-elles déjà réagi à ce rapport?


De Israëlische en Palestijnse autoriteiten hebben gereageerd op dit rapport en hebben hun opmerkingen openbaar gemaakt.

Les autorités israéliennes et palestiniennes ont réagi à ce rapport et ont fait part de leurs remarques.


19. is tevreden met de deelname van Palestina als niet-lidstaat met waarnemersstatus sinds november 2012; herhaalt zijn steun voor deze realisatie; neemt kennis van de door de EU betuigde steun aan een volledig VN-lidmaatschap voor Palestina als onderdeel van een politieke oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict; bevestigt dat de EU geen wijzigingen aan de grenzen van vóór 1967 zal aanvaarden, ook niet met betrekking tot Jeruzalem, tenzij de partijen hierover overeenkomst hebben ...[+++]

19. se félicite de ce que la Palestine bénéficie, depuis novembre 2012, du statut d'État non membre observateur aux Nations unies; réaffirme son appui en faveur de cette initiative; observe que l'Union européenne a appuyé l'adhésion de la Palestine aux Nations unies en tant que membre à part entière dans le cadre d'une solution politique au conflit israélo-palestinien; réaffirme que l'Union européenne ne reconnaîtra aucune modification du tracé des frontières d'avant 1967, y compris en ce qui concerne Jérusalem, qui n'aurait pas fait l'objet d'un accord entre les parties; s'associe, à cet égard, aux conclusions sur le processus de pa ...[+++]


De ministers hebben de recente ontwikkelingen in het Midden-Oosten besproken, naar aanleiding van de stemming over de status van Palestina in de VN, het staakt-het-vuren in Gaza en recente besluiten van de Israëlische autoriteiten over de nederzettingen en over de belastingontvangsten van de Palestijnse autoriteit.

Les ministres ont discuté des développements intervenus récemment au Proche-Orient, à la suite du vote sur le statut de la Palestine aux Nations unies, du cessez-le-feu à Gaza et des décisions adoptées récemment par les autorités israéliennes sur les colonies et les recettes fiscales de l'Autorité palestinienne.


Doordat zij hebben verzuimd Israël onder druk te zetten, de Israëlische autoriteiten straffeloos hun gang hebben laten gaan, geweigerd hebben te spreken met democratisch gekozen politici, en sancties hebben ingesteld tegen de Palestijnse autoriteiten, zijn we uitgekomen waar we nu zijn.

Leur échec à faire pression sur Israël, l’impunité accordée aux autorités israéliennes, leur refus de discuter avec des responsables politiques démocratiquement élus et leurs sanctions contre les autorités palestiniennes nous ont conduits là où nous sommes aujourd’hui.


Na vele jaren van tragedie, geweld en confrontaties hebben de Israëlische en Palestijnse autoriteiten onlangs afspraken gemaakt die nieuwe hoop geven op echte vrede, gebaseerd op overleg en wederzijdse erkenning.

Après plusieurs années de tragédies, de violences et de confrontations, le récent communiqué émanant des autorités israéliennes et palestiniennes a insufflé l'espoir d'une nouvelle lueur de paix réelle, fondée sur le dialogue et la reconnaissance mutuelle.


Ik wil een oprechte en broederlijke oproep aan de Israëlische en Egyptische autoriteiten richten en ze vragen om van nu af aan zo goed als mogelijk met de internationale troepen en de door president Mahmoud Abbas aangewezen nieuwe Palestijnse regering samen te werken en hulp te bieden aan al die Palestijnen die op de vlucht zijn geslagen voor de vervolgingen in Gaza die al aan velen het leven ...[+++]

Je tiens également à lancer un appel sincère et fraternel aux autorités israéliennes et égyptiennes, pour qu’elles s’efforcent au maximum de collaborer avec les forces internationales et le nouveau gouvernement palestinien nommé par le président Abbas, et ce afin de secourir les Palestiniens qui fuient les persécutions qui frappent Gaza et qui ont déjà coûté la vie à de nombreuses personnes.


A. overwegende dat de afgelopen jaren veel terroristische aanslagen met dodelijke afloop op de burgerbevolking van Israël zijn gepleegd, en overwegende dat de Israëlische autoriteiten een aantal maatregelen hebben genomen om deze terroristische acties te voorkomen, zoals de arrestatie van verdachte Palestijnse militanten, maar dat de bestrijding van t ...[+++]

A. considérant que, au cours des dernières années, Israël se trouve confronté à de nombreux attentats terroristes meurtriers visant sa population civile et considérant que les autorités israéliennes ont pris un certain nombre de mesures pour prévenir ces actions terroristes, y compris l'arrestation d'activistes palestiniens présumés, mais que la lutte contre le terrorisme ne saurait justifier la violation du droit humanitaire,


In januari van dit jaar hebben de Israëlische autoriteiten voorgesteld een tripartiete werkgroep met vertegenwoordigers van de Palestijnse autoriteiten, de Israëlische regering en de Commissie op te richten.

En janvier de cette année, les autorités israéliennes ont suggéré de créer un groupe de travail trilatéral composé de représentants des autorités palestiniennes, du gouvernement israélien et de la Commission.


De Europese Gemeenschap heeft reeds uiting gegeven aan haar bewondering voor de visie en de moed van de Israëlische en Palestijnse leiders, die deze historische stap voorwaarts mogelijk hebben gemaakt, en ik heb met Shimon Peres kunnen spreken over de hulp die wij zouden kunnen leveren zodra dit vredesproces op gang gekomen is.

La Communauté Européenne a déjà exprimé son admiration pour la vision et le courage des dirigeants israéliens et palestiniens, qui ont permis cette avancée historique et j'ai pu m'entretenir avec Shimon Peres de l'aide que nous pourrions apporter dès le démarrage de ce processus de paix.


w