Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de huidige jonge generaties " (Nederlands → Frans) :

Gelukkig hebben de huidige jonge generaties Europeanen nooit onder een totalitair of autoritair regime hoeven te leven.

Heureusement, les jeunes générations d'Européens n’ont pas connu la vie sous un régime totalitaire ou autoritaire.


Vandaag de dag hebben veel meer jonge Europeanen een diploma van hoger onderwijs dan in de vorige generaties.

Les jeunes européens sont beaucoup plus nombreux à être diplômés de l'enseignement supérieur que les générations précédentes.


Dit vraagt een grote solidariteit van de huidige jonge generatie.

Cela demande une grande solidarité de la part de la jeune génération actuelle.


Dit vraagt een grote solidariteit van de huidige jonge generatie.

Cela demande une grande solidarité de la part de la jeune génération actuelle.


Tijdens de Rio + 20-top hebben de wereldleiders opnieuw bevestigd dat zij streven naar duurzame ontwikkeling alsook naar de bevordering van een economische, sociale en ecologisch duurzame toekomst voor de planeet, voor de huidige en toekomstige generaties.

Lors de la conférence de Rio + 20, les dirigeants du monde entier ont renouvelé leur engagement en faveur du développement durable ainsi que leur engagement à veiller à la promotion d’un avenir durable sur les plans économique, social et environnemental pour la planète et pour les générations actuelle et futures.


Aangezien de Franstaligen na bijna 40 jaar faciliteiten ruim de kans hebben gekregen Nederlands te leren (en de jonge generatie verondersteld mag worden dit op school te hebben geleerd), wordt een einde gemaakt aan deze regeling.

Étant donné qu'en bientôt quarante ans de facilités, les francophones ont eu largement la possibilité d'apprendre le néerlandais (et qu'on peut supposer que la jeune génération l'a appris à l'école), il est mis fin à cette réglementation.


Nu het bruine gevaar weer opduikt, menen we dat we de herinnering hieraan levend moeten houden en zelfs moeten opwekken, zodat onze jonge generatie niet in een conflict belandt zoals wij dat hebben gekend. We moeten ons de 53 700 jongeren herinneren die op de oproep van het land gereageerd hebben en de overlevenden (het zijn er nog slechts ongeveer 10 000) recht doen wedervaren.

À l'heure où le péril brun refait surface, nous estimons qu'il faut garder et raviver la mémoire afin que notre jeune génération ne soit prise dans un conflit tel que nous avons subi, il faut se souvenir de ces 53 700 jeunes qui ont répondu à l'appel du pays et rendre à leur survivants (qui ne sont plus que quelque 10 000) justice et droits.


Samen met het programma Media (dat sinds het Verdrag van Nice met een gekwalificeerde meerderheid is goedgekeurd op grond van artikel 157), hebben al deze programma's ertoe bijgedragen en blijven zij ertoe bijdragen dat de gemeenschappelijke waarden die de basis zijn voor het politieke concept van burgerschap op Europees niveau, gehandhaafd blijven en verspreid worden, zoals blijkt uit de tussentijdse verslagen over de huidige generatie programma's.

Avec le programme Media (adopté sur la base de l'article 157, à la majorité qualifiée depuis le traité de Nice), ces programmes ont tous contribué, et continuent de contribuer, à la préservation et à la diffusion des valeurs partagées qui constituent le fondement de la construction politique de la citoyenneté sur le plan européen, comme en attestent les rapports intermédiaires relatifs à la génération actuelle de programmes.


- ernaar streven te bewerkstelligen dat binnen één generatie (2020) chemische stoffen alleen worden geproduceerd en gebruikt op een manier die geen significante negatieve effecten op de gezondheid en het milieu hebben, vanuit de erkenning dat de huidige lacunes in de kennis over eigenschappen, gebruik en verwijdering van chemische stoffen en blootstelling daaraan moet worden weggewerkt.

- chercher à faire en sorte qu'en l'espace d'une génération (2020) les substances chimiques soient uniquement produites et utilisées de façon à ne pas avoir une incidence négative notable sur la santé et l'environnement, étant entendu qu'il convient de remédier aux lacunes actuelles des connaissances sur les propriétés, l'utilisation et l'élimination des substances chimiques, ainsi que sur l'exposition à ces substances,


De jonge generaties die de huidige revoluties leiden, willen een einde maken aan de politieke en economische starheid en aan de religieuze druk die hen verstikt. De doelstelling van die moedige daden is enkel en alleen de vrijheid.

Les révolutions actuelles menées par les jeunes générations veulent mettre un terme à la sclérose politique et économique et à la chape religieuse qui les étouffe, avec comme objectif, derrière ces actes de courage, la seule soif de liberté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de huidige jonge generaties' ->

Date index: 2023-07-11
w