Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de franstaligen een uiterst geraffineerde methode " (Nederlands → Frans) :

Nochtans is dit uiterst onrechtvaardig omdat ook de Franstaligen in Brussel een minderheid zijn geworden en absoluut geen recht hebben op het geheel van deze 15 zetels.

C'est pourtant totalement injuste dès lors que les francophones sont devenus une minorité à Bruxelles et qu'ils n'ont absolument pas droit à la totalité de ces 15 sièges.


Sterilisatie, bij vrouwen zowel als bij mannen, is volgens de minister van Volksgezondheid een uiterst belangrijke kwestie. Het gaat immers om een doeltreffende contraceptieve methode die in België en in het buitenland zeer gangbaar is en die koppels in staat stelt om een gelukkig bestaan en seksueel leven te leiden, nadat ze de controle over hun vruchtbaarheid definitief in handen hebben ...[+++]

La question de la stérilisation, tant féminine que masculine, est aux yeux du ministre de la Santé publique une question extrêmement importante, puisqu'il s'agit d'une méthode de contraception efficace et largement répandue en Belgique et à l'étranger qui permet à de nombreux couples de mener une existence et une sexualité heureuses en ayant résolu de manière définitive la maîtrise de leur fécondité.


Ingeval van uiterste hoogdringendheid en wanneer elk uitblijven van de beslissing van aard is om de belangen bedoeld in artikel 18/9 ernstig in het gedrang te brengen, kan het diensthoofd de uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens schriftelijk machtigen voor een duur die niet langer mag zijn dan achtenveertig uur na dringend het voorafgaand eensluidend advies van de voorzitter van de commissie te ...[+++]

En cas d'extrême urgence, et lorsque tout retard apporté à la décision est de nature à compromettre gravement les intérêts visés à l'article 18/9, le dirigeant du service peut autoriser par écrit la méthode exceptionnelle de recueil des données pour une durée ne pouvant excéder quarante-huit heures, après avoir sollicité au bénéfice de l'urgence l'avis conforme préalable du président de la commission.


28. onderstreept dat moderne IT-toepassingen en rechtstreekse gegevenstoegang van cruciaal belang zijn voor een doeltreffende werking van de douane-unie; is van mening dat de momenteel gehanteerde methodes niet voldoen; toont zich met name uiterst bezorgd over de vaststelling in het in mei 2012 gepubliceerde eerste activiteitenverslag van Eurofisc voor 2011 dat de belastingdiensten in de meeste lidstaten geen directe toegang hebben tot douan ...[+++]

28. souligne que les solutions informatiques modernes et l'accès direct aux données sont essentiels au bon fonctionnement de l'Union douanière; juge les solutions existantes insatisfaisantes; est profondément préoccupé, notamment, par les observations du premier rapport d'activité 2011 d'Eurofisc , publié en mai 2012, selon lesquelles les administrations fiscales de la plupart des États membres ne bénéficient pas d'un accès direct aux données douanières, ce qui rend impossible la comparaison automatisée avec les données fiscales;


Vorig jaar heeft de Raad een nieuw strategisch kader aangenomen voor de Europese coördinatie op het gebied van onderwijs en opleiding. De nieuwe leden hebben moeten erkennen dat een doeltreffend gebruik van open coördinatiemethode bij het verwezenlijken van de belangrijkste strategische doeleinden heel nuttig is geweest. Zij zullen deze uiterst efficiënte methode dus blijven gebruiken op de beleidsgebieden die ...[+++]

L’année dernière, en outre, lors de l’adoption par le Conseil d’un nouveau cadre stratégique pour une coopération européenne dans le domaine de l’éducation et de la formation, les nouveaux membres ont reconnu que la réalisation des principaux objectifs stratégiques définis dans le cadre passait par un usage efficace de la méthode ouverte de coordination, ce qui prouve qu’ils continuent de soutenir cette méthode particulièrement utile dans des domaines relevant de leurs compétences nationales.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, aangezien we overeenstemming over dit vraagstuk hebben bereikt, vind ik dit een weinig geraffineerde methode om een dergelijke belangrijke stemming uit de weg te gaan.

- Monsieur le Président, à partir du moment où on s'est mis d'accord à ce sujet, je trouve la méthode un peu grossière pour éviter un vote aussi important.


3. is erover verheugd dat de staatshoofden en regeringsleiders het belang hebben onderkend van de gevolgde methode bij de opstelling van het Handvest van de grondrechten, die uiterst doeltreffend, transparant en open is geweest; doet op hen het beroep bij komende Verdragsherzieningen van dezelfde methode gebruik te maken;

3. se réjouit que les chefs d'État et de gouvernement aient reconnu la valeur de la méthode retenue pour élaborer la Charte des droits fondamentaux, méthode qui s'est révélée très efficace, transparente et ouverte; les invite à en tirer parti lors des futures révisions des traités;


2. is erover verheugd dat de staatshoofden en regeringsleiders het belang hebben onderkend van de gevolgde methode bij de opstelling van het Handvest van de grondrechten, die uiterst doeltreffend, transparant en open is geweest; doet op hen het beroep bij komende Verdragsherzieningen, en met name bij de uitwerking van een grondwet voor de Unie, van dezelfde methode gebruik te maken;

2. se réjouit que les chefs d'État et de gouvernement aient reconnu la valeur de la méthode retenue pour élaborer la Charte des droits fondamentaux, qui s'est révélée très efficace, transparente et ouverte; les invite dès lors à en tirer parti lors des révisions futures des traités et en particulier dans la perspective de l'élaboration d'une constitution de l'Union;


Via het systeem van de partijfinanciering en dat van de gecoöpteerde senatoren hebben de Franstaligen een uiterst geraffineerde methode gevonden om te verhinderen dat de anderstalige inwijkelingen zich electoraal integreren in Vlaams-Brabant.

Avec le système de financement des partis et celui des sénateurs cooptés, les francophones ont trouvé une méthode extrêmement raffinée pour empêcher que les immigrants non francophones s'intègrent électoralement en Brabant flamand.


Dat gaat niet zomaar over algemene principes, maar het is een uiterst gedetailleerd en volledig uitgewerkt voorstel van nieuwe structuur, dat Brussel helemaal op Waalse leest moet schoeien binnen de visie van de ongrondwettelijke Fédération Wallonie-Bruxelles, waarbij de Franstaligen heel Brussel als een verlengstuk beschouwen van de Franse Gemeenschap, waar zij en zij alleen het voor het zeggen hebben.

Il ne s'agit pas simplement de principes généraux mais bien d'une proposition de nouvelle structure, soigneusement préparée, dans laquelle Bruxelles se confond avec la Wallonie, selon la vision de l'inconstitutionnelle Fédération Wallonie-Bruxelles, et qui fait que les francophones considèrent Bruxelles comme un simple prolongement de la Communauté française et où ils ont tout à dire.


w