Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de fracties uitvoerig gedebatteerd » (Néerlandais → Français) :

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik geloof dat mijn collega's van de SD-Fractie, de heer Cercas en mevrouw Blinkevičiūtė, beide hebben verwezen naar het centrale probleem dat onze fractie heeft met dit pakket: het gaat niet alleen om gelijke behandeling of het beginsel van het land van herkomst – daarover is al zeer uitvoerig gedebatteerd, zoals mevrouw Oomen-Ruijten zei.

– (EN) Madame la Présidente, je pense que mes collègues du groupe SD, M. Cercas et Mme Blinkevičiūtė, ont tous deux mentionné le principal problème que pose ce paquet pour notre groupe: il ne s’agit pas seulement de l’égalité de traitement ou du principe de pays d’origine - comme l’a dit Mme Oomen-Ruijten, ces questions ont été très largement débattues.


We hebben uitvoerig gedebatteerd over de vraag of het huidige model van het arbeidsrecht aan de wereldwijde concurrentie moet worden aangepast.

Nous avons discuté longuement pour savoir si la concurrence mondiale nécessitait de modifier le modèle actuel de droit du travail.


We hebben uitvoerig gedebatteerd over de vraag of het huidige model van het arbeidsrecht aan de wereldwijde concurrentie moet worden aangepast.

Nous avons discuté longuement pour savoir si la concurrence mondiale nécessitait de modifier le modèle actuel de droit du travail.


Wij hebben over de hulp aan de Balkan al uitvoerig gedebatteerd.

Nous avons déjà eu l'occasion d'en débattre de manière très approfondie, à l'occasion du débat sur l'aide aux Balkans.


- (FI) Mevrouw de Voorzitter, in onze fractie is al uitvoerig over het standpunt van commissaris Verheugen gedebatteerd. Onze belangrijkste conclusie is, dat er bij de uitbreidingsonderhandelingen nu vooral openheid nodig is.

- (FI) Madame la Présidente, la prise de position de M. Verheugen a donné lieu à une discussion animée au sein de notre groupe et la conclusion essentielle que nous en avons tirée est la suivante : les négociations sur l’élargissement ont besoin maintenant avant tout de transparence.


Tijdens de algemene bespreking hebben de fracties uitvoerig gedebatteerd.

En synthèse, lors de la discussion générale, des échanges nourris entre les différents groupes politiques ont eu lieu.


- In de commissie hebben we reeds uitvoerig gedebatteerd.

- La discussion en commission avait déjà été riche.


We hebben uitvoerig gedebatteerd over de internalisering en de externalisering van de expertise.

Nous avons longuement discuté de l'internalisation et de l'externalisation de l'expertise psychiatrique.


- Collega Vanlouwe, we hebben in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden uitvoerig gedebatteerd over het al dan niet houden van hoorzittingen.

- En commission des Affaires institutionnelles, nous avons longuement débattu de l'opportunité ou non de procéder à des auditions.


Tijdens de commissiebesprekingen hebben de leden van onze fractie uitvoerig uiting gegeven aan hun ongenoegen over de wijze waarop bepaalde gegevens worden behandeld en over het feit dat we niet over alle garanties beschikken voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

En effet, lors du débat en commission, les membres de notre groupe ont largement exprimé toutes leurs réticences sur la manière dont certaines données sont traitées et sur le fait que nous ne disposons pas de toutes les garanties requises quant à la protection de la vie privée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de fracties uitvoerig gedebatteerd' ->

Date index: 2023-01-28
w