Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de doodstraf toegepast ondanks » (Néerlandais → Français) :

Alle christelijke staten hebben de doodstraf toegepast ondanks het zesde gebod : « Dood niet, geef geen ergernis».

Tous les États chrétiens ont pratiqué la peine de mort malgré le sixième commandement qui prévoit: « Tu ne tueras point».


Alle christelijke staten hebben de doodstraf toegepast ondanks het zesde gebod : « Dood niet, geef geen ergernis».

Tous les États chrétiens ont pratiqué la peine de mort malgré le sixième commandement qui prévoit: « Tu ne tueras point».


– (RO) Dit jaar hebben twaalf landen de doodstraf toegepast, ondanks het feit dat deze onmenselijke straf wordt veroordeeld door de meeste landen in de wereld en internationale instellingen zoals de Verenigde Naties.

– (RO) Cette année, des condamnés ont été exécutés dans 12 pays, alors même que la plupart des pays et des institutions internationales, les Nations unies par exemple, dénoncent la peine capitale.


De federale overheidsdienst Buitenlandse Zaken beweert wel dat we in principe de waarborg hebben dat de doodstraf bij een uitlevering nooit zal worden uitgesproken of niet zal worden toegepast.

Certes, le Service Public Fédéral Affaires étrangères soutient qu'en principe, nous avons la garantie que la peine de mort ne sera jamais prononcée ou ne sera pas appliquée en cas d'extradition.


60. is verheugd dat Burundi en Togo en de VS-Staat New Mexico in 2009 besloten hebben de doodstraf af te schaffen; dringt er bij de VS op aan de doodstraf af te schaffen en betreurt dat de doodstraf in 35 van de 50 staten van de VS nog steeds wordt toegepast;

60. se félicite qu'en 2009, le Burundi, le Togo et l'État du Nouveau-Mexique (États-Unis) aient décidé d'abolir la peine de mort; exhorte les États-Unis à supprimer cette peine et regrette que ce châtiment soit toujours en vigueur dans trente-cinq de leurs cinquante États;


60. is verheugd dat Burundi en Togo en de VS-Staat New Mexico in 2009 besloten hebben de doodstraf af te schaffen; dringt er bij de VS op aan de doodstraf af te schaffen en betreurt dat de doodstraf in 35 van de 50 staten van de VS nog steeds wordt toegepast;

60. se félicite qu'en 2009, le Burundi, le Togo et l'État du Nouveau-Mexique (États-Unis) aient décidé d'abolir la peine de mort; exhorte les États-Unis à supprimer cette peine et regrette que ce châtiment soit toujours en vigueur dans trente-cinq de leurs cinquante États;


verzoekt het voorzitterschap om Italië, Letland, Polen en Spanje, die Protocol nr. 13 bij het EVRM, betreffende afschaffing van de doodstraf in alle omstandigheden, nog niet hebben geratificeerd, dat alsnog te doen (21); erkent in dit verband dat de richtsnoeren inzake de doodstraf wellicht met meer samenhang toegepast zouden kunnen worden wanneer de lidstaten dergelijke protocollen en verdragen zouden ondertekenen en ratificeren; ...[+++]

demande à la présidence d'encourager l'Espagne, l'Italie, la Lettonie et la Pologne à ratifier le protocole no 13 à la CEDH, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances (21); est conscient, à cet égard, que l'application des lignes directrices sur la peine capitale pourrait être plus cohérente si les États membres signaient et ratifiaient ces protocoles et conventions;


7. verzoekt om afschaffing van de doodstraf die in Wit-Rusland nog altijd wordt toegepast ondanks herhaalde druk van de EU, de Raad van Europa en mensenrechtenorganisaties;

7. demande l'abolition de la peine de mort, qui continue à être appliquée en Biélorussie en dépit des multiples pressions exercées par l'Union européenne, par le Conseil de l'Europe et par les organisations de défense des droits de l'homme;


D. overwegende dat de toepassing van de richtlijn inzake stedelijk afvalwater ernstige tekortkomingen vertoont als gevolg van het feit dat enkele lidstaten deze richtlijn, die nu ruim 10 jaar oud is, niet hebben toegepast, ondanks het feit dat de richtlijn inzake stedelijk afvalwater de hoeksteen vormt van de Europese waterwetgeving,

D. considérant que de graves insuffisances caractérisent l'application de la directive sur les eaux urbaines résiduaires du fait que certains États membres n'ont pas appliqué cette directive, qui date de plus de dix ans, alors qu'elle constitue la pierre angulaire de la législation européenne relative aux eaux,


Ondanks de staking van afgelopen dinsdag door het spoorwegpersoneel van Luik, waaruit de noodzaak blijkt van een optreden van de wetgever, hebben sommige leden van de meerderheid gisteren in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden opnieuw de politiek van de lege stoel toegepast voor de stemming over het verslag.

En dépit de la grève déclenchée ce mardi par les cheminots de Liège prouvant la nécessité d'une intervention du législateur, certains partenaires de la majorité ont réitéré hier la politique de la chaise vide en commission des Finances et des Affaires économiques pour le vote du rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de doodstraf toegepast ondanks' ->

Date index: 2022-07-13
w