Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de discussies echter voornamelijk " (Nederlands → Frans) :

Tot nu toe hebben de discussies echter voornamelijk betrekking gehad op zaken als sanitaire voorschriften, technische belemmeringen, handelsbeschermingsinstrumenten en algemene regels voor diensten en inkoop door de overheid.

Cependant, à ce jour, les discussions se sont concentrées sur des règles telles que les exigences sanitaires, les obstacles techniques, les instruments de défense commerciale ou les règles générales de passation de marchés publics et de services.


Er wordt echter ook een daling vastgesteld bij de mannen die seks hebben met mannen (MSM), voornamelijk met de Belgische en andere Europese nationaliteiten.

Toutefois, on a également observé une diminution du nombre de diagnostics chez les HSH, principalement belges et européens.


Ze heeft echter geen enkele reactie ontvangen van de officiële SEA-vertegenwoordigers van de lidstaten van de EU. Een provincie uit Nederland (Noord-Brabant) en drie verenigingen, organisaties of ondernemingen uit Nederland en Frankrijk hebben gereageerd, waarbij de reacties uit Nederland voornamelijk blijk gaven van een bezorgdheid voor de kwaliteit van het grondwater.

Une province des Pays-Bas (le Brabant septentrional) et trois associations, organisations ou entreprises néerlandaises et françaises ont réagi; les réactions néerlandaises traduisaient principalement une préoccupation pour la préservation de la qualité des eaux souterraines.


Deze landen geven echter aan de grootste donors te zijn voor hulp aan Syrische vluchtelingen in de regio en bepaalde andere maatregelen te hebben genomen, zoals bijvoorbeeld de vereenvoudiging van de procedures van verlenging van visa, voornamelijk werkvisa, voor Syriërs die al in hun land verbleven.

Ces pays soulignent cependant qu'ils sont les principaux donateurs en matière d'aide aux réfugiés syriens dans la région et qu'ils ont pris certaines autres dispositions, comme la simplification des procédures de renouvellement de visa, essentiellement le visa de travail, à l'intention des Syriens qui séjournent déjà dans leur pays.


Die discussies hebben echter veel vragen opgeroepen over het statuut en de sociale verplichtingen van die sector.

Néanmoins, ces discussions ont mis en avant de nombreuses questions sur le statut et les obligations sociales dans ces activités.


De heer Bernard Nl meent begrepen te hebben dat het niet de bedoeling is van deze bijeenkomst om opnieuw dezelfde discussie te voeren als de Commissie voor de Sociale Zaken van de Kamer (34) , waar de zaak eerst voornamelijk vanuit een macro-economisch standpunt is belicht.

M. Bernard Noël a compris que le but de cette réunion n'était pas de refaire le débat qui a déjà eu lieu en commission des Affaires sociales de la Chambre (34) où la question a principalement été abordée sous l'angle macroéconomique.


Waar de activiteiten van de werkgroep van de Raad zijn gericht op specifieke onderwerpen, die voornamelijk betrekking hebben op de beoordeling van het milieurisico en het risicobeheer van GGO’s, hebben de discussies van de groep op hoog niveau een breder karakter.

Alors que les activités du groupe de travail du Conseil portent principalement sur des questions spécifiques, pour la plupart en rapport avec l’évaluation des risques environnementaux et la gestion des risques associés aux OGM, les discussions du groupe de haut niveau ont une portée plus large.


Waar de activiteiten van de werkgroep van de Raad zijn gericht op specifieke onderwerpen, die voornamelijk betrekking hebben op de beoordeling van het milieurisico en het risicobeheer van GGO’s, hebben de discussies van de groep op hoog niveau een breder karakter.

Alors que les activités du groupe de travail du Conseil portent principalement sur des questions spécifiques, pour la plupart en rapport avec l’évaluation des risques environnementaux et la gestion des risques associés aux OGM, les discussions du groupe de haut niveau ont une portée plus large.


Naar ik begrijp, richt de discussie tussen de lidstaten zich echter voornamelijk op de heffing van belastingen op vliegtickets.

Je comprends cependant que les discussions entre les États membres se concentrent principalement, à ce stade, sur les prélèvements sur les billets d’avion.


Op het moment wordt de discussie over de Europese werkgelegenheidsstrategie echter voornamelijk op academisch niveau gevoerd zonder dat het grote publiek hier wezenlijk bij betrokken is.

Or, le débat sur la stratégie européenne de l'emploi est conduit actuellement sur un plan surtout académique et n'associe pas véritablement le grand public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de discussies echter voornamelijk' ->

Date index: 2024-11-21
w