Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de canarische eilanden bijvoorbeeld gekozen » (Néerlandais → Français) :

Op dit gebied hebben de Canarische Eilanden een achterstand. De inspanningen om te komen tot een duidelijke verbetering van de waterkwaliteit worden voortgezet.

Les Iles Canaries ont un déficit dans ce domaine et un effort important se poursuit afin de permettre une amélioration notable de la qualité des eaux.


In de loop van de maanden februari en maart hebben F-16-jachtvliegtuigen van Defensie deelgenomen aan oefenvluchten boven de Canarische Eilanden. 1. Hoeveel soldaten werden er gemobiliseerd in het kader van deze operatie?

Au cours des mois de février et de mars 2016, des unités de chasseurs F-16 de la Défense ont participé à des vols d'entraînement dans les îles Canaries. 1. Quel est le nombre de soldats qui ont été mobilisés dans le cadre de ce déploiement?


De verwijzing naar de meest afgelegen regio's hebben betrekking op de Spaanse autonome gemeenschap van de Canarische eilanden, de vier Franse overzeese departementen, namelijk Guadeloupe, Guyana, Martinique en Réunion, en de Portugese autonome regio's van de Azoren en Madeira.

La référence aux régions ultrapériphériques concerne la communauté autonome espagnole des îles Canaries, les quatre départements français d'Outre-mer ­ Guadeloupe, Guyane, Martinique et Réunion ­, et les régions autonomes portugaises des Açores et de Madère.


De architectuur zal natuurlijk afhangen van de gekozen oplossing, maar de stijgende virtualisering van de netwerkarchitectuur heeft een aantal nieuwe spelers mogelijk gemaakt zoals "roaming hubs" waarmee bijvoorbeeld bedrijven die M2M-toepassingen hebben roaming akkoorden kunnen afsluiten om hun eigen IMSI te implementeren.

L'architecture dépendra naturellement de la solution choisie mais la virtualisation croissante de l'architecture de réseau a permis l'émergence d'une série de nouveaux acteurs, comme les "roaming hubs" qui permettent par exemple à des entreprises possédant des applications M2M de conclure des accords d'itinérance afin d'implémenter leurs propres IMSI.


2. Men stelt eveneens vast dat de procedure die wij hebben gekozen om de netbeheerder aan te duiden (op voorstel van de eigenaars) expliciet wordt vastgesteld in de richtlijn en ook wordt gebruikt in veel lidstaten, waaronder bijvoorbeeld Nederland.

2. On constate également que la procédure retenue pour désigner le gestionnaire du réseau (sur proposition des propriétaires) est explicitement prévue dans la directive et est aussi utilisée dans beaucoup d'États membres dont, par exemple, les Pays-Bas.


Welke organisatiemodel er ook wordt gekozen, het Centrum zou nationale taken en verantwoordelijkheden moeten hebben (enkele zeer zeldzame gevallen uitgezonderd, bijvoorbeeld wanneer afzonderlijke centra worden opgericht voor verschillende taalgemeenschappen).

Quel que soit le modèle d'organisation choisi, le Centre devrait avoir des fonctions et des responsabilités nationales (excepté dans de très rares cas, par exemple lorsque des centres séparés sont créés pour des communautés linguistiques différentes).


(30) De hier bedoelde gegevens hebben betrekking op personen die zelf niet op bewakingsmaatregelen worden geviseerd, maar wel hun correspondent; bijvoorbeeld het door de bewaakt persoon gekozen telefoonnummer dat aan een verwant van hem toebehoort; de geografische lokalisering van bepaalde personen die per mobiele telefoon in contact staan met de ...[+++]

(30) Les données ici visées se rapportent à des personnes qui ne font pas l'objet de mesures de surveillance mais dont le correspondant fait l'objet de telles mesures; par exemple : numéro de téléphone composé par la personne surveillée et relatif à un parent de cette dernière; localisation géographique de certaines personnes en contact par téléphone mobile avec la personne sur écoute.


Zo wonen in grote woonprojecten, bijvoorbeeld langs de kanaalzone, veel mensen die ervoor gekozen hebben terug in Brussel te wonen.

Ainsi, des projets de logements de grande envergure, entre autres installés le long du canal, ont attiré de nombreuses personnes ayant fait le choix de revenir habiter à Bruxelles.


Na een aanvankelijke periode van aarzeling hebben de Canarische Eilanden bijvoorbeeld gekozen voor volledige integratie in de Europese Unie en de beloften die deze regio destijds zijn gedaan moeten worden nagekomen.

Les îles Canaries, par exemple, ont choisi, après une première période de doute, leur pleine intégration dans l'Union européenne, et il faut tenir les promesses qu'elles ont perçues à l'horizon en prenant cette décision.


Wat de ultraperifere regio's betreft, hebben de Canarische Eilanden in de periode 1994-1999 15,6 miljoen ecu ontvangen voor de financiering van twee centra voor technologieoverdracht en van het technologisch instituut van de Canarische Eilanden, alsook 33,12 miljoen ecu voor het astrofysisch centrum.

Parmi les régions ultrapériphériques qui en ont bénéficié, les Canaries ont reçu 15,6 mécus pendant la période 1994 - 1999 pour le financement de deux centres de transfert de technologie et de l'Institut technologique des Canaries ainsi que 33,12 mécus pour le Centre d'astrophysique.


w