Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de banken verstandig gewerkt » (Néerlandais → Français) :

Inderdaad hebben de banken verstandig gewerkt, zoals we hebben kunnen horen van de heer Almunia.

Assurément, les banques ont agi de façon sensée, ainsi que M. Almunia l’a indiqué.


Het is van het allergrootste belang dat de toezichthouders in de Europese Unie hun acties in het kader van het toezicht op consequente wijze uitvoeren. Hiervoor zijn maatregelen vereist om de toezichthouders en de markten richtsnoeren te geven; ook zijn regels betreffende de bedrijfsvoering, enz. vereist om de stabiliteit van het financiële stelsel in de zone van de gemeenschappelijke munt te waarborgen, ervoor te zorgen dat de EU-richtlijnen een maximaal effect hebben en om de totstandkoming van een financiële markt te bespoedigen (aan de convergentie van de toezichtpraktijken inzake de kapitaaltoereikendheid van ...[+++]

Il est impératif que les autorités de surveillance de l'UE fassent preuve de cohérence dans l'accomplissement de leur mission, ce qui implique de donner des orientations aux organes de surveillance et aux marchés et d'adopter des codes de conduite professionnels, etc., de manière à préserver la stabilité du système financier dans la zone euro, faire en sorte que les directives de l'UE produisent tous leurs effets et accélérer la mise en place d'un marché financier unique (Suivant les recommandations du CEF, le comité consultatif bancaire et le groupe de contact ont déjà commencé à travailler au rapprochement des pratiques en matière de surveillance des fonds propres des banques) ...[+++]


De Poolse staatssecretaris voor Europese zaken erkent dat de ratingbureaus mee de huidige crisis hebben in de hand gewerkt, maar men mag niet vergeten dat zij in de eerste plaats dienen om de banken te helpen de kredietwaardigheid van een schuldenaar te meten. Het is echter wel zo dat meer transparantie en regelgeving vereist is.

Le secrétaire d'État polonais aux Affaires européennes reconnaît que les agences de notation ont contribué à la crise actuelle, même s'il ne faut pas perdre de vue que leur rôle est avant tout d'aider les banques à mesurer la solvabilité d'un débiteur.Il est un fait, toutefois, qu'une plus grande transparence et une réglementation plus stricte sont de rigueur.


De Poolse staatssecretaris voor Europese zaken erkent dat de ratingbureaus mee de huidige crisis hebben in de hand gewerkt, maar men mag niet vergeten dat zij in de eerste plaats dienen om de banken te helpen de kredietwaardigheid van een schuldenaar te meten. Het is echter wel zo dat meer transparantie en regelgeving vereist is.

Le secrétaire d'État polonais aux Affaires européennes reconnaît que les agences de notation ont contribué à la crise actuelle, même s'il ne faut pas perdre de vue que leur rôle est avant tout d'aider les banques à mesurer la solvabilité d'un débiteur.Il est un fait, toutefois, qu'une plus grande transparence et une réglementation plus stricte sont de rigueur.


21. wijst erop dat de traditionele financieringskanalen via banken vaak van te weinig nut zijn in het geval van innovatieve plannen en voor kmo's; onderstreept dat de gebrekkige toegang tot financiering voor kmo's een van de grootste hinderpalen is voor groei in de EU; beklemtoont dat, juist omdat kmo's onverminderd moeilijk toegang hebben tot financiering door banken, naar alternatieven voor deze vorm van financiering moet worden gezocht, waarbij met name het bedrijfsklimaat voor risicokapitaal, 'peer-to-peer'-fondsen, onderhandse ...[+++]

21. note que les circuits de financement traditionnels auprès des banques sont souvent défavorables aux projets d'entreprises ou de PME innovantes; souligne que le manque d'accès au financement pour les PME constitue l'un des plus grands obstacles à la croissance dans l'Union; souligne que la difficulté persistante qu'ont les PME à obtenir des crédits bancaires rend nécessaire le recours à des sources alternatives au financement bancaire, et notamment un climat des affaires plus favorable au capital-risque, le financement par les pairs, les placements privés, la titrisation des prêts des PME et la promotion des coopératives de crédit, ...[+++]


21. wijst erop dat de traditionele financieringskanalen via banken vaak van te weinig nut zijn in het geval van innovatieve plannen en voor kmo's; onderstreept dat de gebrekkige toegang tot financiering voor kmo's een van de grootste hinderpalen is voor groei in de EU; beklemtoont dat, juist omdat kmo's onverminderd moeilijk toegang hebben tot financiering door banken, naar alternatieven voor deze vorm van financiering moet worden gezocht, waarbij met name het bedrijfsklimaat voor risicokapitaal, 'peer-to-peer'-fondsen, onderhandse ...[+++]

21. note que les circuits de financement traditionnels auprès des banques sont souvent défavorables aux projets d'entreprises ou de PME innovantes; souligne que le manque d'accès au financement pour les PME constitue l'un des plus grands obstacles à la croissance dans l'Union; souligne que la difficulté persistante qu'ont les PME à obtenir des crédits bancaires rend nécessaire le recours à des sources alternatives au financement bancaire, et notamment un climat des affaires plus favorable au capital-risque, le financement par les pairs, les placements privés, la titrisation des prêts des PME et la promotion des coopératives de crédit, ...[+++]


Vicevoorzitter Michel Barnier, verantwoordelijk voor interne markt en diensten, heeft in dit verband het volgende verklaard: "In reactie op de financiële crisis hebben we hard gewerkt om het financiële stelsel zodanig te verbeteren dat banken zelf betalen als zij in de problemen komen, en niet de belastingbetalers.

Le vice-président de la Commission européenne et commissaire européen au Marché intérieur et aux services, M. Michel Barnier, a déclaré: «Face à la crise financière, nous avons dû réagir et travailler avec acharnement pour améliorer le système financier, afin que ce soient les banques elles-mêmes qui paient pour résoudre leurs problèmes, et non le contribuable.


Terwijl de besluitvormers geprobeerd hebben beleid op te stellen om de effecten van de crisis op de reële economie te minimaliseren, heeft de Europese Commissie samen met de lidstaten en de centrale banken hard gewerkt om het financiële systeem te stabiliseren.

Alors que ces derniers ont essayé d’élaborer des politiques qui minimisent l’impact de la crise sur l’économie réelle, la Commission européenne, de même que les États membres et les banques centrales, a fourni de nombreux efforts pour stabiliser le système financier.


Deze heropleving komt echter niet zo maar uit de lucht vallen. Ze is wel degelijk het resultaat van grote inspanningen, van de inspanningen die de Europese landen hebben ondernomen om hun overheidsfinanciën te saneren. Zij hebben met een verstandig, op kostenbeperking en productiviteitsverbetering afgestemd beleid de inflatie onder controle weten te houden. Europa is eveneens begonnen aan een energieke herstructurering van zijn bedrijven, banken en overhe ...[+++]

Cette reprise est la conséquence logique de nos efforts, elle n'est pas le fruit du hasard, mais de l'assainissement des finances publiques des pays européens qui ont maîtrisé l'inflation grâce à une politique axée sur le contrôle des coûts et sur l'augmentation de la productivité dans une Europe qui a entamé une restructuration énergique de ses industries, de ses banques, de ses administrations, même s'il reste beaucoup de chemin à accomplir en la matière.


Het is van het allergrootste belang dat de toezichthouders in de Europese Unie hun acties in het kader van het toezicht op consequente wijze uitvoeren. Hiervoor zijn maatregelen vereist om de toezichthouders en de markten richtsnoeren te geven; ook zijn regels betreffende de bedrijfsvoering, enz. vereist om de stabiliteit van het financiële stelsel in de zone van de gemeenschappelijke munt te waarborgen, ervoor te zorgen dat de EU-richtlijnen een maximaal effect hebben en om de totstandkoming van een financiële markt te bespoedigen (aan de convergentie van de toezichtpraktijken inzake de kapitaaltoereikendheid van ...[+++]

Il est impératif que les autorités de surveillance de l'UE fassent preuve de cohérence dans l'accomplissement de leur mission, ce qui implique de donner des orientations aux organes de surveillance et aux marchés et d'adopter des codes de conduite professionnels, etc., de manière à préserver la stabilité du système financier dans la zone euro, faire en sorte que les directives de l'UE produisent tous leurs effets et accélérer la mise en place d'un marché financier unique (Suivant les recommandations du CEF, le comité consultatif bancaire et le groupe de contact ont déjà commencé à travailler au rapprochement des pratiques en matière de surveillance des fonds propres des banques) ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de banken verstandig gewerkt' ->

Date index: 2021-10-21
w