Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de afgelopen tien jaar inderdaad vernietigende » (Néerlandais → Français) :

De toegenomen volatiliteit op de grondstoffenmarkt en de hoge prijsniveaus die geen verband lijken te houden met de werkelijke winningskosten en het evenwicht tussen vraag en aanbod, hebben de afgelopen tien jaar inderdaad vernietigende en langdurige negatieve gevolgen gehad die mogelijk ver uitstijgen boven de totale hoeveelheid officiële ontwikkelingshulp in diezelfde periode.

La volatilité exacerbée des marché de matières premières et les niveaux de prix élevés, qui semblent sans rapport avec les coûts d'extraction de base ni avec l'équilibre entre l'offre et la demande au cours des dix dernières années, ont en effet engendré des facteurs externes dévastateurs et durables dont le coût pourrait être largement supérieur au montant total de l'aide publique au développement versée au cours de la même période.


Sommige Afrikaanse landen die geen olie of basisproducten uitvoeren, hebben de afgelopen tien jaar ook goed gepresteerd en hun diensten zelfs uitgebreid.

Certains pays africains non exportateurs de pétrole ou de matières premières ont également enregistré de bons résultats au cours de la dernière décennie et ont même élargi leur secteur des services.


Tijdens de afgelopen tien jaar hebben banken, pensioenfondsen en verzekeringsmaatschappijen het merendeel van de middelen verstrekt die voor risicokapitaalinvesteringen zijn aangewend. In de periode 1993-2002 beliepen hun respectieve bijdragen 50 miljard EUR, 40 miljard EUR en 25 miljard EUR.

Durant la dernière décennie, les banques, les fonds de retraite et les entreprises d'assurance ont fourni l'essentiel des fonds investis en private equity, soit 50 milliards, 40 milliards et 25 milliards d'euros respectivement, sur la période 1993-2002.


De fenomenen geldwitwasserij en terrorismefinanciering hebben de afgelopen tien jaar onder invloed van de technologische vooruitgang en de nieuwe instrumenten waarover criminelen beschikken een gedaanteverwisseling ondergaan.

La nature des pratiques afférentes au blanchiment de capitaux et au financement du terrorisme a changé au cours des dix dernières années du fait des évolutions technologiques et des nouveaux moyens à la disposition des criminels.


De golf van protesten in juni is ook het gevolg van de brede democratische hervormingen die in de afgelopen tien jaar hebben plaatsgevonden en de opkomst van een dynamisch en gevarieerd maatschappelijk middenveld dat moet worden gerespecteerd en in elke fase van de besluitvorming op een meer systematische wijze moet worden geraadpleegd, ongeacht wie beschikt over de meerderheid in het parlement.

La vague de protestations de juin est aussi le résultat de la réforme démocratique de grande ampleur entreprise au cours de la dernière décennie et de l'émergence d'une société civile dynamique et diversifiée qui a besoin d'être respectée et consultée de manière plus systématique à tous les niveaux du processus décisionnel, quelle que soit la majorité au parlement.


We hebben de afgelopen tien jaar, sinds de besluiten in Nice zijn genomen, gewerkt aan dit verdrag voor de hervorming van de Europese Unie, en we willen nu de laatste moeilijke stappen zetten, zodat dit Verdrag hopelijk begin 2010 in werking kan treden.

Nous travaillons sur ce traité de réforme de l’Union européenne depuis 10 ans, depuis que les décisions de réforme ont été prises à Nice, et nous voulons parvenir à prendre les dernières mesures difficiles pour faire en sorte que ce traité puisse entrer en vigueur début 2010.


De kaderprogramma’s voor onderzoek en ontwikkeling (KP's) 4 tot en met 6 hebben de afgelopen tien jaar tot aanzienlijke investeringen geleid in onderzoek naar "verwaarloosde overdraagbare ziekten" via de projecten voor internationale wetenschappelijke samenwerking.

Les programmes-cadres de recherche (PC) 4 à 6 ont permis de réaliser des investissements importants dans la recherche sur les «maladies transmissibles négligées» ces derniers dix ans, par le biais d’activités en matière de coopération scientifique internationale.


– (CS) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de nieuwe lidstaten hebben de afgelopen tien jaar een complexe economische transformatie doorstaan die op verschillende terreinen tot negatieve effecten heeft geleid.

- (CS) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, les nouveaux États membres ont subi une transformation économique complexe ces dix dernières années, laquelle a eu des répercussions négatives dans plusieurs domaines.


Dit om ervoor te zorgen dat het systeem zich richt op de landen die er het meest behoefte aan hebben, voornamelijk met het oog op de veranderde internationale handelspatronen in de afgelopen tien jaar.

Cela permet d’assurer que le système se concentre sur des pays qui en ont le plus besoin, particulièrement au vu des mutations structurelles du commerce mondial au cours de la dernière décennie.


De afgelopen tien jaar hebben steeds meer bedrijven informatie over hun sociale en milieuprestaties gepubliceerd.

Au cours de la dernière décennie, de plus en plus d'entreprises ont commencé à rendre publiques des informations sur leurs performances dans le domaine social et celui de la protection de l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de afgelopen tien jaar inderdaad vernietigende' ->

Date index: 2023-12-20
w