Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben daarvoor terugbetaling gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Hoeveel psychotherapeuten hebben zich voor de CVS-behandeling in dit kader laten registreren? b) Sinds die datum: hoeveel patiënten zijn er gestart met behandelingen buiten de diagnostische centra om en hebben daarvoor terugbetaling gevraagd? i. Hoeveel patiënten en hoeveel sessies bij de psychotherapeut of psycholoog en hoeveel bij de kinesitherapeut betreft het? ii.

Combien de psychothérapeutes ont demandé leur enregistrement pour le traitement du SFC dans ce contexte? b) Depuis la date mentionnée plus haut, combien de patients ont entamé des traitements en dehors des centres de diagnostic et en ont demandé le remboursement? i. De combien de patients s'agit-il? De combien de séances chez un psychothérapeute/psychologue et chez un kinésithérapeute s'agit-il? ii.


2) Hoeveel rechthebbenden hebben de terugbetaling van het remgeld gevraagd tengevolge de wet van 7 augustus 2006 die inging op 15 september 2006 betreffende de terugbetaling van remgelden inzake medische kosten aan oorlogsslachtoffers en dit op jaarbasis sinds de in werking treding van de wet?

2) Combien d'ayants droit ont-ils demandé le remboursement du ticket modérateur en vertu de la loi du 7 août 2006, entrée en vigueur le 15 septembre 2006, relative au remboursement des tickets modérateurs en matière de coûts médicaux engagés par les victimes de guerre, et cela sur une base annuelle depuis l'entrée en vigueur de la loi ?


Daarvoor zou het trouwens toestemming hebben gevraagd aan de Belgische regering, die groen licht voor de opslag heeft gegeven en op een definitieve beslissing van de Verenigde Staten wacht. 1. a) Wat houden het Amerikaanse verzoek om militair materieel in Zutendaal op te slaan en de beslissing van de Belgische regering precies in? b) Wat wordt er verstaan onder 'conventioneel materieel'? c) Wanneer moeten de Verenigde Staten een definitieve beslissing nemen?

Elle aurait d'ailleurs demandé l'autorisation au gouvernement belge, qui a accepté et qui attend une décision définitive des États-Unis. 1. a) Pouvez-vous exposer précisément la nature de la demande américaine d'entreposage à Zutendaal et de la décision du gouvernement? b) Qu'entend-on exactement par du "matériel conventionnel"? c) Quand la décision définitive américaine doit-elle être prise?


Een politiedienst die een niet-erkende takeldienst zou hebben gevorderd, zonder de redenen daarvoor voorafgaandelijk aan de betrokken magistraat te hebben uiteengezet en diens akkoord te hebben gevraagd, zal zelf instaan voor de factuur, zelfs in de hypothese dat de in de omzendbrieven opgenomen tarieven gehanteerd werden.

Le service de police qui aurait requis un dépanneur non agréé, sans en avoir préalablement exposé les motivations au magistrat et sollicité son accord, supportera la facture, même dans l’hypothèse où il aurait été fait application des tarifs repris dans les circulaires.


De door u gevraagde gegevens m.b.t. het gevolg dat de parketten hebben gegeven door middel van minnelijke schikkingen en dagvaardingen, en met betrekking tot de daaruit voortvloeiende veroordelingen en de kosten daarvan, kunt u opvragen bij mijn collega, de minister van Justitie, die daarvoor bevoegd is.

Les données que vous demandez relatives au suivi que les Parquets ont donné au moyen de transactions et de citations relatives aux condamnations qui en découlent et aux coût engendrés, peuvent être demandées à ma collègue, la ministre de la Justice, qui est compétente en cette matière.


Uit de motieven van het verwijzingsarrest en uit de tweede prejudiciële vraag blijkt dat het Hof wordt gevraagd of de artikelen 127, 128 en 148, § 3, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden in de interpretatie dat, wanneer twee echtgenoten gehuwd zijn onder een stelsel van gemeenschap van goederen, het kapitaal van de verplichte groepsverzekering die de werkgever van één van hen aangaat ten voordele van zijn werknemer, eigen is en slechts aanleiding geeft tot vergoeding indien de premiebetalingen die ten laste van het gemeenschappelijke vermogen zijn gedaan « kennelijk ...[+++]

Il ressort des motifs de l'arrêt de renvoi ainsi que de la seconde question préjudicielle qu'il est demandé à la Cour si les articles 127, 128 et 148, § 3, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre violent les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle, lorsque deux conjoints sont mariés sous un régime de communauté de biens, le capital de l'assurance-groupe obligatoire que souscrit l'employeur de l'un d'eux au bénéfice de son travailleur est un bien propre et ne donne lieu à une récompense que si les versements effectués à titre de primes et prélevés sur le patrimoine commun « sont man ...[+++]


Art. 32. Het Fonds treedt slechts op, binnen de grenzen van artikel 33, om een terugbetaling te doen voor de tegoeden die daarvoor in aanmerking komen in het kader van de depositobescherming, in de zin van de artikelen 6 tot 8, 10 en 11 in die gevallen waarin de rechtbanken van de Lidstaat van herkomst van de kredietinstelling of de beleggingsonderneming, dan wel de bevoegde autoriteit van die Staat, de in artikel 5, eerste lid bedoelde beslissingen hebben genomen of zijn ove ...[+++]

Art. 32. Le Fonds n'intervient, dans les limites prévues à l'article 33, pour rembourser les avoirs éligibles au titre de la protection des dépôts, au sens des articles 6 à 8, 10 et 11, que dans les cas où les tribunaux de l'Etat d'origine de l'établissement de crédit ou de l'entreprise d'investissement ou l'autorité compétente de cet Etat ont pris les décisions visées à l'article 5, alinéa 1, ou ont procédé à la constatation qui y est visée, ou lorsqu'ils, en ce qui concerne les succursales visées à l'article 31, 1°, ont pris des décisions équivalentes ou ont procédé à des constatations équivalentes à celles visées à la Directive 94/19 ...[+++]


a) Ingevolge artikel 39 van het Executieverdrag, kan de partij die verlof tot tenuitvoerlegging heeft gevraagd en verkregen, gedurende de in dat artikel genoemde periode direct overgaan tot het nemen van bewarende maatregelen ten aanzien van de goederen van de partij tegen wie de tenuitvoerlegging is gevraagd, zonder dat zij daarvoor een bijzonder verlof moet hebben verkregen.

a) Aux termes de l'article 39 de la convention, la partie qui a demandé et obtenu l'autorisation d'exécution peut, pendant le délai indiqué dans cet article, faire procéder directement à des mesures conservatoires sur les biens de la partie contre laquelle l'exécution est demandée, sans être tenue d'obtenir une autorisation spécifique.




Die bepalingen zijn al enkele maanden van toepassing en de sportschutters bijvoorbeeld hebben zich al aan de regels aangepast, in dit geval na daarvoor via hun organisaties op informele wijze toestemming te hebben gevraagd.

Ce dispositif est déjà d'application depuis quelques mois et les tireurs sportifs, par exemple, se sont déjà adaptés aux règles, le cas échéant après avoir demandé l'autorisation de manière informelle via leurs organisations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben daarvoor terugbetaling gevraagd' ->

Date index: 2025-06-09
w