Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben daar immers ervaring » (Néerlandais → Français) :

De lokale zones hebben daar immers relatief meer middelen voor kunnen vrijmaken.

En effet, les zones locales ont pu y affecter relativement plus de moyens.


De lokale zones hebben daar immers relatief meer middelen voor kunnen vrijmaken.

En effet, les zones locales ont pu y affecter relativement plus de moyens.


De tweede voorzorgsmaatregel die we volgens mij moeten treffen – we hebben daar immers ervaring mee in mijn vaderland, Frankrijk –, is het via de media zichtbaar maken van de hervestiging van enkele vluchtelingen, als een boom van goede wil die een bos van slechte praktijken verbergt, omdat dit land, Frankrijk, tegelijkertijd door de VN-commissie tegen foltering is veroordeeld wegens het uitwijzen van asielzoekers naar derde landen, waar zij het risico lopen onmenselijk of mensonwaardig te worden behandeld.

Deuxième précaution à prendre, me semble-t-il, c’est – parce que nous en avons eu l’expérience dans mon pays, la France – celle de la médiatisation de la réinstallation de quelques réfugiés, comme un arbre de bonne volonté charitable qui cacherait une forêt de mauvaises pratiques, parce que, dans le même temps, ce pays, la France, vient d’être condamné par le comité contre la torture des Nations unies pour avoir renvoyé dans des pays tiers des demandeurs d’asile qui y risquent des traitements inhumains ou dégradants.


De Scandinavische landen, Nederland, België, Groot Brittannië hebben een grotere capaciteit om deze statistieken te verzamelen dan de nieuwe lidstaten en zeker dan de zuidelijke landen van Europa die daar minder ervaring in hebben.

Les pays scandinaves, les Pays-Bas, la Belgique et la Grande-Bretagne ont une capacité plus grande pour récolter ces statistiques que ne l'ont les nouveaux États membres, et certainement les pays du Sud de l'Europe, moins expérimentés en la matière.


De Scandinavische landen, Nederland, België, Groot Brittannië hebben een grotere capaciteit om deze statistieken te verzamelen dan de nieuwe lidstaten en zeker dan de zuidelijke landen van Europa die daar minder ervaring in hebben.

Les pays scandinaves, les Pays-Bas, la Belgique et la Grande-Bretagne ont une capacité plus grande pour récolter ces statistiques que ne l'ont les nouveaux États membres, et certainement les pays du Sud de l'Europe, moins expérimentés en la matière.


Ik weet niet of andere ouders daar ook ervaring mee hebben.

J'ignore si d'autres parents ont fait la même expérience.


29. spreekt zijn waardering uit voor de mogelijkheid de benoeming van gegevensbeschermingsambtenaren bij organisaties wettelijk verplicht te stellen, daar de ervaring in de lidstaten van de EU die reeds een gegevensbeschermingsambtenaar hebben aangesteld uitwijst dat dit concept geslaagd is; wijst er echter op dat dit met betrekking tot kleine en zeer kleine ondernemingen zorgvuldig moet worden beoordeeld en dat excessieve kosten of lasten voor deze ondernemingen moeten worden vermeden;

29. salue la possibilité de rendre obligatoire la désignation de délégués à la protection des données internes aux organisations, dans la mesure où l'expérience des États membres qui en ont déjà nommé montre que cette démarche est fructueuse; relève toutefois que l'application de cet aspect aux petites et microentreprises doit être évaluée avec attention afin d'éviter de leur occasionner des coûts ou des charges excessives;


Voordat we het in de gaten hebben, zullen we namelijk als gevolg van de klimaatverandering en de daarmee samenhangende problemen te maken krijgen met milieuvluchtelingen. Andere landen hebben daar natuurlijk al ervaring mee, maar als we geen actie ondernemen, zullen wij er ook mee geconfronteerd worden, en wel op manieren die we ons nu nog nauwelijks kunnen voorstellen.

Bien sûr, d’autres pays en ont déjà fait la triste expérience.


Commissaris Verheugen en ik hebben daar al ervaring mee opgedaan.

Le commissaire Verheugen et moi-même avons déjà été impliqués dans ce genre d’affaires.


Ze hebben ervaring met het gebied, zijn ermee vertrouwd en hebben daar intensieve contacten opgebouwd.

Ils sont expérimentés, connaissent la région et y ont établi des contacts solides.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben daar immers ervaring' ->

Date index: 2023-10-20
w