Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben bij overmakingen en geldtransfers buiten europa » (Néerlandais → Français) :

Dankzij het voorstel zullen consumenten ook meer rechten hebben bij overmakingen en geldtransfers buiten Europa of bij betalingen in munteenheden van derde landen.

cette proposition renforce les droits des consommateurs en cas de virement ou de transmission de fonds hors d'Europe ou de paiement effectué dans la monnaie d’un pays non membre de l’Union européenne;


(82) Teneinde de doelmatigheid van betalingen overal in de Unie te bevorderen, dient een maximale uitvoeringstermijn van één dag te worden vastgesteld voor alle door de betaler geïnitieerde, in euro of in een valuta van een lidstaat buiten de eurozone luidende betalingsopdrachten, met inbegrip van overmakingen en geldtransfers.

(82) Afin d'améliorer l'efficience des paiements dans toute l'Union, il conviendrait de fixer un délai d'exécution d'un jour maximum pour tous les ordres de paiement initiés par le payeur et libellés en euros ou dans la devise d'un État membre n'appartenant pas à la zone euro, y compris les virements et transmissions de fonds.


(82) Teneinde de doelmatigheid van betalingen overal in de Unie te bevorderen, dient een maximale uitvoeringstermijn van één dag te worden vastgesteld voor alle door de betaler geïnitieerde, in euro of in een valuta van een lidstaat buiten de eurozone luidende betalingsopdrachten, met inbegrip van overmakingen en geldtransfers.

(82) Afin d'améliorer l'efficience des paiements dans toute l'Union, il conviendrait de fixer un délai d'exécution d'un jour maximum pour tous les ordres de paiement initiés par le payeur et libellés en euros ou dans la devise d'un État membre n'appartenant pas à la zone euro, y compris les virements et transmissions de fonds.


Dit was echter in geen geval een protectionistische zet, en de betrokken bedrijven zijn verhuisd en hebben hun fabrieken opnieuw gevestigd buiten Europa, en scheppen nu banen binnen en buiten Europa.

Et pourtant, cela n’avait rien de mesures de type protectionniste. Les entreprises concernées ont déménagé et relocalisé leurs usines hors d’Europe pour créer aujourd’hui des emplois hors et à l’intérieur de l’Europe.


Zoals u weet hebben we geen wettelijke jurisdictie buiten het grondgebied. Aan de andere kant worden deze evenementen door Europese burgers bekeken, omdat ze ook in Europa op de televisie worden uitgezonden. Ze hebben invloed op jonge mensen in Europa, ze ondermijnen Europese regelgeving en Europees beleid in dit gebied. Daarom ...[+++]

Vous n'êtes pas sans savoir que notre juridiction ne porte pas sur le domaine juridique extraterritorial. D'un autre côté, comme ces événements sont retransmis en Europe, ils sont vus par les citoyens européens, ils affectent les jeunes Européens, et sapent la législation et les politiques européennes dans le domaine de la lutte antitabac. J'ai donc contacté à la fois les acteurs du secteur privé concernés par cette publicité et les pays qui autorisent encore – ils ne sont plus que trois – ce sponsoring et qui acc ...[+++]


Europa heeft dringend behoefte aan flexibele en duidelijk omlijnde instellingen, want het terrorisme staat momenteel op de stoep en we moeten nu in staat zijn om onze missies te bepalen en snel uit te voeren – zoals we in de Europese Conventie hebben bevestigd – zowel binnen als buiten Europa: van energiebronnen tot de watervoorziening, van klimaatverandering tot de bevestiging van de menselijke waardigheid.

L’Europe a un besoin urgent d’institutions flexibles et clairement définies, car c’est aujourd’hui que le terrorisme frappe à nos portes, et c’est également aujourd’hui que nous devons être en mesure de définir et de mener rapidement à bien nos missions - ainsi que nous l’avons souligné dans la Convention européenne - tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Europe, dans des domaines allant de l’approvisionnement énergétique à l’approvisionnement en eau, du changement climatique à la réaffirma ...[+++]


Bovendien wordt vrij sterke druk uitgeoefend door leveranciers van vertind blik buiten de Europese Unie. De Commissie onderzocht ook of er gevaar bestond voor het ontstaan van een oligopolide machtspositie in het segment van vertind blik voor drankblikjes, dat ongeveer 15% van de totale markt voor vertind blik uitmaakt; in dit segment zouden drie grote leveranciers, waaronder BSKH, na de operatie een marktaandeel van meer dan 90% in de EU ...[+++]

En outre, il existe également une pression concurrentielle importante exercée par les fournisseurs de fer blanc établis hors de l'UE. La Commission a également examiné la possibilité d'une situation de domination oligopolistique dans le segment du fer blanc pour canettes de boissons qui représente environ 15% de la consommation totale de fer blanc et sur lequel il n'y aura, après l'opération, que trois fournisseurs importants, dont BSKH, qui représenteront plus de 90% du marché de l'UE. L'enquête a néanmoins confirmé que, notamment, le pouvoir d'achat des clients (qui ne sont que quatre au niveau européen), la pression exercée par d'autr ...[+++]


Deze kenmerken hebben in niet geringe mate de aandacht getrokken van landen en exploitanten in de gehele wereld, wat van GSM de "de facto" wereldnorm voor mobiele telecommunicatie heeft gemaakt. Bijna 250 telefoonmaatschappijen exploiteren of bouwen momenteel een netwerk, voor het grootste deel buiten Europa.

Ses caractéristiques ont séduit de nombreux pays et opérateurs dans le monde entier et le GSM est ainsi devenu une norme de communication mobile mondiale, avec maintenant près de 250 opérateurs, essentiellement établis à l'extérieur de l'Europe, qui exploitent ou créent des réseaux.


De Europese Commissie en de Euroregio (Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Vlaanderen, Kent, Nord-Pas de Calais en Wallonië) hebben besloten de pluspunten van de meest voorkomende vorm van stedelijk openbaar vervoer, namelijk de bus (op dit moment rijden er 500.000 in Europa), maximaal uit te buiten.

La Commission européenne et l'Eurorégion (Bruxelles-Capitale, Flandre, Kent, Nord-Pas de Calais et Wallonie) ont décidé de mettre en valeur les qualités du plus répandu des transports urbain en commun, le bus (500.000 autobus circulent pour l'instant en Europe).


De crises in en buiten Europa hebben vaak tot gevolg dat binnen zeer korte tijd grote vluchtelingenstromen op gang komen.

Les crises qui sévissent en Europe et ailleurs provoquent souvent des flux brusques et massifs de réfugiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben bij overmakingen en geldtransfers buiten europa' ->

Date index: 2024-11-15
w