Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben bij massa-evenementen die zich » (Néerlandais → Français) :

Bij ordehandhaving denkt men onmiddelijk aan niet-besloten plaatsen (straten, pleinen, parken,..) maar het gebruik van mobiele camera's kan ook zijn nut hebben bij massa-evenementen die zich afspelen op voor het publiek toegankelijke besloten plaatsen (pop-concerten in open lucht of in een grote zaal (Rock Werchter, Vorst, Sportpaleis, ...).

Pour le maintien de l'ordre, on pense immédiatement aux lieux ouverts (rues, places, parcs ..). Mais l'utilisation de caméras mobiles peut aussi être utile lors d'événements de masse qui se déroulent dans des lieux fermés accessibles au public (concerts de musique en plein air ou dans une grande salle, comme Rock Werchter ou Forest, le Sportpaleis ..).


Bij de inzet van mobiele bewakingscamera's wordt onmiddellijk gedacht aan ordehandhaving op niet-besloten plaatsen (straten, pleinen, parken, ..) maar het gebruik van mobiele camera's kan ook zijn nut hebben bij massa-evenementen die zich afspelen op voor het publiek toegankelijke besloten plaatsen (pop-concerten in open lucht of in een grote zaal, zoals Rock Werchter, Vorst Nationaal, Sportpaleis, ...).

L'utilisation de caméras de surveillance mobiles est évidente en cas de maintien de l'ordre dans les lieux ouverts (rues, places, parcs ..) mais l'emploi de caméras mobiles peut aussi avoir son utilité en cas d'évènements de masse qui se déroulent dans des lieux fermés accessibles au public (concerts de musique pop en plein air ou dans une grande salle, comme Rock Werchter, Forest National, le Sportpaleis, ..).


Bij ordehandhaving denkt men onmiddelijk aan niet-besloten plaatsen (straten, pleinen, parken,..) maar het gebruik van mobiele camera's kan ook zijn nut hebben bij massa-evenementen die zich afspelen op voor het publiek toegankelijke besloten plaatsen (pop-concerten in open lucht of in een grote zaal (Rock Werchter, Vorst, Sportpaleis, ...).

Pour le maintien de l'ordre, on pense immédiatement aux lieux ouverts (rues, places, parcs ..). Mais l'utilisation de caméras mobiles peut aussi être utile lors d'événements de masse qui se déroulent dans des lieux fermés accessibles au public (concerts de musique en plein air ou dans une grande salle, comme Rock Werchter ou Forest, le Sportpaleis ..).


Bij de inzet van mobiele bewakingscamera's wordt onmiddellijk gedacht aan ordehandhaving op niet-besloten plaatsen (straten, pleinen, parken, ..) maar het gebruik van mobiele camera's kan ook zijn nut hebben bij massa-evenementen die zich afspelen op voor het publiek toegankelijke besloten plaatsen (pop-concerten in open lucht of in een grote zaal, zoals Rock Werchter, Vorst Nationaal, Sportpaleis, ...).

L'utilisation de caméras de surveillance mobiles est évidente en cas de maintien de l'ordre dans les lieux ouverts (rues, places, parcs ..) mais l'emploi de caméras mobiles peut aussi avoir son utilité en cas d'évènements de masse qui se déroulent dans des lieux fermés accessibles au public (concerts de musique pop en plein air ou dans une grande salle, comme Rock Werchter, Forest National, le Sportpaleis, ..).


15. herhaalt zijn verzoek aan de Servische regering om de aanbevelingen van de verkiezingswaarnemingsmissies van de OVSE/ODIHR volledig toe te passen, met name de aanbevelingen die ervoor moeten zorgen dat de campagnefinanciering en de verkiezingsprocessen transparant zijn; verzoekt de autoriteiten een deugdelijk onderzoek in te stellen naar voorvallen tijdens gemeenteraadsverkiezingen en andere campagne-evenementen waarbij zich gewelddadigheden hebben voorgedaan en gekla ...[+++]

15. invite une nouvelle fois le gouvernement serbe à suivre pleinement les recommandations des missions d'observation électorale de l'OSCE/BIDDH, en particulier celles préconisant la transparence des mécanismes de financement des campagnes et des processus électoraux; invite les autorités à conduire des enquêtes en bonne et due forme sur les affaires de violence et d'intimidation et les irrégularités constatées durant les élections municipales et autres événements de campagne électorale;


Na de evenementen die zich begin van de jaren negentig hebben voorgedaan in Centraal-Afrika, heeft de Belgische samenwerking zich meer verspreid over verschillende landen.

Après les événements qui se sont produits au début des années nonante en Afrique centrale, la Coopération belge a élargi son champ d’action à plusieurs autres pays.


Het is bekend dat grote evenementen, zoals grote voetbalkampioenschappen, een aanzuigende werking hebben op criminele bendes die zich met deze mensonterende praktijken bezighouden. Daarom hadden we vanuit de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid op de internationale vrouwendag van 8 maart 2006 een campagne gelanceerd om het publiek attent te maken op de noodzaak om vrouwenhandel en gedwongen prostitutie tijdens de voet ...[+++]

Il est bien connu que des événements de grande ampleur, comme les grands championnats de football, attirent les bandes criminelles impliquées dans ces pratiques dégradantes, et c’est la raison pour laquelle la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres a lancé une campagne lors de la journée internationale de la femme, le 8 mars 2006, pour attirer l’attention du public sur la nécessité de prévenir et de combattre la traite des femmes pendant la Coupe du monde de football de 2006.


C. overwegende dat zich de afgelopen maanden in verscheidene Europese landen, waaronder België, Frankrijk, Duitsland, Polen en Rusland gewelddadige evenementen, soms met dodelijke afloop, hebben voorgedaan, die voortkwamen uit racistische, xenofobe, homofobe en antisemitische haatgevoelens, en dat andere directe en indirecte vormen van racisme, vreemdelingenhaat, homofobie en antisemitisme binnen en buiten de EU blijven voortbestaan,

C. considérant que plusieurs pays européens, parmi lesquels la Belgique, la France, l'Allemagne, la Pologne et la Russie ont connu, au cours des derniers mois des événements violents et des meurtres motivés par la haine raciste, xénophobe, homophobe et antisémite et que d'autres formes directes et indirectes de racisme, de xénophobie, d'homophobie et d'antisémitisme persistent tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union européenne,


Er hebben zich gevallen van verspreiding voorgedaan in het kader van de sponsoring van evenementen met grensoverschrijdende effecten, en daarom moet deze verspreiding tijdens uit hoofde van deze richtlijn verboden evenementen worden verboden.

Des cas de distribution gratuite ont été observés en liaison avec des activités de parrainage de manifestations ayant des effets transfrontaliers et devraient donc être interdits lors de manifestations dont le parrainage est interdit en vertu de la présente directive.


G. overwegende dat zich in november 1999 in de stad Odi reeds soortgelijke evenementen hebben voorgedaan zonder dat daartegen ooit is opgetreden,

G. considérant que des événements comparables s'étaient déroulés en novembre 1999 dans la ville d'Odi sans qu'ils ne soient jamais sanctionnés,


w