Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben belgische politieagenten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Adviesraad voor Brusselaars die de Belgische nationaliteit niet hebben

Conseil consultatif des Bruxellois non belges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens het EK 2016 hebben Belgische politieagenten, die met name gespecialiseerd zijn in de bestrijding van hooliganisme, in samenwerking met de Franse politie patrouilles in Frankrijk uitgevoerd.

Durant la compétition de l'Euro 2016, des policiers belges, notamment spécialisés dans le hooliganisme, ont patrouillé en France en collaboration avec la police française 1.


Wat betreft de opdrachten die de Belgische politieagenten volbracht hebben in Parijs, werden zij enerzijds geïntegreerd in de gemengde patrouilles en anderzijds aan het onthaal geplaatst van de commissariaten waar hun taak erin bestond om, in een periode met een grote toevloed van toeristen, met name de communicatie te vergemakkelijken met slachtoffers van Belgische origine, niet alleen op taalkundig vlak, maar ook op cultureel vlak.

Concernant les missions que les policiers belges ont prestées à Paris, ceux-ci ont d’une part, été intégrés dans les patrouilles mixtes et d’autre part, placés à l’accueil des commissariats où leur rôle, dans une période de grande affluence touristique, consistait notamment à faciliter la communication avec les victimes originaires de Belgique, pas seulement au niveau linguistique, mais également au niveau culturel.


De tekst verwijst naar de bevoegde personeelsleden; in realiteit gaat het om alle Belgische politieagenten en douaniers die in het centrum aanwezig zijn; al die ambtenaren hebben, om redenen van operationele efficiëntie, dezelfde toegang tot de persoonsgegevens in het gezamenlijk bestand.

Le texte fait référence aux agents habilités, en réalité, il s'agit de tous les policiers et douaniers belges présents dans le centre, tous ces agents ont le même accès aux données à caractère personnel comprises dans le fichier commun et ce, pour des raisons d'efficacité opérationnelle.


De tekst verwijst naar de bevoegde personeelsleden; in realiteit gaat het om alle Belgische politieagenten en douaniers die in het centrum aanwezig zijn; al die ambtenaren hebben, om redenen van operationele efficiëntie, dezelfde toegang tot de persoonsgegevens in het gezamenlijk bestand.

Le texte fait référence aux agents habilités, en réalité, il s'agit de tous les policiers et douaniers belges présents dans le centre, tous ces agents ont le même accès aux données à caractère personnel comprises dans le fichier commun et ce, pour des raisons d'efficacité opérationnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In het Franse departement Doubs hebben politieagenten een wagen met Belgische nummerplaat laten passeren waarmee de passagiers, die van jihadistische sympathieën worden verdacht, onderweg waren naar Zwitserland. a) Kwamen die personen uit België? b) Zo ja, waarom werden ze niet tegengehouden aan de Frans-Belgische grens?

1. Dans le Doubs, les policiers français ont laissé passer une voiture immatriculée en Belgique dont les passagers soupçonnés de sympathies djihadistes se rendaient en Suisse. a) Venaient-ils de Belgique? b) Si oui, comment expliquer qu'ils n'aient pas été interpellés à la frontière entre la Belgique et la France?


Zowel ten opzichte van de slachtoffers als ten opzichte van de magistraten en politieagenten die zich met die onderzoeksdaden hebben beziggehouden, lijkt het ons onaanvaardbaar dat bepaalde van die zaken niet afgehandeld worden, louter en alleen omdat geen enkele klager de Belgische nationaliteit had op het ogenblik dat de strafvordering werd ingesteld en geen enkele dader zijn hoofdverblijfplaats in België had.

Tant à l'égard des victimes qu'à l'égard des magistrats et policiers qui ont été impliqués dans ces instructions, il ne nous paraît pas acceptable que certaines de ces affaires ne soient pas menées à leur terme simplement parce qu'aucun des plaignants n'était de nationalité belge au moment de l'engagement de l'action publique et aucun auteur présumé n'avait sa résidence principale en Belgique.


- Op maandag 17 juni rond drie uur hebben Spaanse politieagenten in burger de Belgische staatsburger Bahar Kimyongür aangehouden in het Spaanse Cordoba.

- Le lundi 17 juin vers 15 heures, des policiers espagnols en civil ont appréhendé le citoyen belge Bahar Kimyongür à Cordoue en Espagne.




D'autres ont cherché : hebben belgische politieagenten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben belgische politieagenten' ->

Date index: 2024-09-06
w