Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming
Woestijnverdrag

Vertaling van "hebben altijd bijzonder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnos ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming | Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming, in het bijzonder in Afrika

Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | CNULD [Abbr.]


verklaring er bijzonder belang bij te hebben dat zijn bagage ter bestemming wordt afgeleverd

déclaration spéciale d'intérêt pour la livraison de ses bagages à destination


Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming,in het bijzonder in Afrika | Woestijnverdrag

Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification,en particulier en Afrique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat de humanitaire toestand in Nepal en de omringende landen na de verwoestende aardbevingen van 25 april en 12 mei 2015 nog altijd bijzonder slecht is, met tot nog toe ruim 8800 als dood opgegeven personen en nog veel meer gewonden, ten minste een half miljoen vernietigde woningen, 2,8 miljoen ontheemden en miljoenen mensen die dringend humanitaire bijstand nodig hebben;

A. considérant que la situation humanitaire au Népal et dans la région environnante, à la suite du séisme qui a dévasté le pays le 25 avril 2015 et de celui qui l'a suivi le 12 mai 2015, reste extrêmement grave, le nombre de personnes ayant trouvé la mort se chiffrant à plus de 8 800 à ce jour et celui des blessés étant encore plus élevé, tandis que l'on dénombre au moins un demi-million de maisons détruites, 2,8 millions de personnes déplacées et des millions de personnes ayant besoin d'une aide humanitaire d'urgence;


A. overwegende dat de humanitaire toestand in Nepal en de omringende landen na de verwoestende aardbevingen van 25 april en 12 mei 2015 nog altijd bijzonder slecht is, met tot nog toe ruim 8800 als dood opgegeven personen en nog veel meer gewonden, ten minste een half miljoen vernietigde woningen, 2,8 miljoen ontheemden en miljoenen mensen die dringend humanitaire bijstand nodig hebben;

A. considérant que la situation humanitaire au Népal et dans la région environnante, à la suite du séisme qui a dévasté le pays le 25 avril 2015 et de celui qui l'a suivi le 12 mai, reste extrêmement grave, le nombre de personnes ayant trouvé la mort se chiffrant à plus de 8 800 à ce jour et celui des blessés étant encore plus élevé, tandis que l'on dénombre au moins un demi-million de maisons détruites, 2,8 millions de personnes déplacées et des millions de personnes ayant besoin d'une aide humanitaire d'urgence;


De verificatie van de wettigheid van de uitkomst van een consensuele collectieve geschillenbeslechting is van bijzonder belang in collectieve zaken, aangezien niet alle leden van de groep die beweren schade te hebben geleden door een vermeende illegale praktijk, altijd in staat zijn om rechtstreeks deel te nemen aan de consensuele collectieve beslechting van het geschil.

Le contrôle de la légalité de la solution à laquelle a abouti la résolution collective consensuelle du litige et le caractère exécutoire de cette solution revêtent une importance particulière dans les affaires collectives, puisque tous les membres du groupe prétendant avoir été lésés par une pratique illégale alléguée n’ont pas toujours la possibilité de prendre part directement à la résolution collective consensuelle du litige.


Als de wetten die de arbeidsorganisatie in België regelen, zoals de caos van de NAR Nationale Arbeidsraad), tot ieders tevredenheid goed worden toegepast, moet men meer in het bijzonder aandacht hebben voor het feit dat, heel wat instellingen die onder dit PC ressorteren en, ongetwijfeld nog steeds geen lokale overlegorganen hebben, nog altijd enkel beschikken over de interprofessionele sokkel.

Si les lois qui régissent l'organisation du travail en Belgique, comme les CCT du CNT (Conseil National du Travail) s'appliquent bien heureusement à tous, il a lieu d'être plus particulièrement sensible au fait que, sans doute dépourvues d'organes de concertation locaux, de nombreuses institutions relevant de cette CP ne disposent toujours que du socle interprofessionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat hebben wij in het verleden ook al gedaan, en wat ik altijd bijzonder belangrijk vind is: wat is het vermenigvuldigingseffect geweest van de garanties die wij hebben gegeven aan die Europese Investeringsbank?

Nous l’avons fait dans le passé, et la réponse à la question suivante m’intéresse toujours au plus haut point: quel a été l’effet multiplicateur des garanties que nous avons accordées à la Banque européenne d’investissement?


De verificatie van de wettigheid van de uitkomst van een consensuele collectieve geschillenbeslechting is van bijzonder belang in collectieve zaken, aangezien niet alle leden van de groep die beweren schade te hebben geleden door een vermeende illegale praktijk, altijd in staat zijn om rechtstreeks deel te nemen aan de consensuele collectieve beslechting van het geschil.

Le contrôle de la légalité de la solution à laquelle a abouti la résolution collective consensuelle du litige et le caractère exécutoire de cette solution revêtent une importance particulière dans les affaires collectives, puisque tous les membres du groupe prétendant avoir été lésés par une pratique illégale alléguée n’ont pas toujours la possibilité de prendre part directement à la résolution collective consensuelle du litige.


Dit is waarschijnlijk de laatste keer dat ik het woord voer in dit Parlement, aangezien ik de nationale politiek inga. Daarom wil ik u tot besluit bedanken voor de voorkomendheid waarmee u mij altijd hebt behandeld. Ook wil ik de leden van het Parlement bedanken voor het feit dat ook zij mij altijd bijzonder voorkomend hebben behandeld.

Enfin, comme c’est probablement la dernière fois que je m’adresse à cette Assemblée, étant donné que je me retire pour me consacrer à la politique nationale, je peux vous remercier de la courtoisie avec laquelle vous m’avez traité, et je remercie les députés, qui m’ont eux aussi traité avec la plus grande courtoisie.


Het doet mij genoegen het Franse voorzitterschap van de Raad het eerste geschenk te geven, niet omdat het altijd aanwezig was, of omdat het altijd zo stipt was, maar meer in het algemeen omdat het altijd zo goed beslagen ten ijs was voor de contacten met het Parlement, omdat het blijk gaf van deskundigheid en in het bijzonder omdat de medewerkers van de ministers die hebben deelgenomen aan de netelige onderhandelingen met het Europ ...[+++]

Le premier cadeau, il me plaît de l’offrir à la Présidence française du Conseil. Pas pour la permanence de sa présence ou pour sa ponctualité mais, d’une manière globale, pour la qualité de la préparation que la Présidence a mise au service des contacts avec le Parlement, pour la maîtrise dont elle a fait preuve et, en particulier, pour les éminents collaborateurs des ministres qui ont pris part aux négociations délicates ayant eu lieu avec le Parlement européen.


Werkloosheid blijft een belangrijk probleem in een aantal delen van de Gemeenschap en bepaalde categorieën werknemers hebben het nog altijd bijzonder moeilijk om tot de arbeidsmarkt toe te treden.

Le chômage reste un problème préoccupant dans certaines parties de la Communauté et certaines catégories de travailleurs ont toujours beaucoup de difficultés à entrer sur le marché du travail.


14. Steunen van vooral de regionale grensoverschrijdende uitwisseling van ervaringen met lokale preventie- en straathoekwerkinitiatieven ten behoeve van risicogroepen die niet altijd kunnen worden bereikt via de gebruikelijke bijstands- en preventiestrategieën; steunen van de uitwisseling van ervaringen met preventiemodellen en -praktijken waaraan wordt deelgenomen door steden van verschillende Lid-Staten die bijzonder met dit probleem te maken hebben.

14. Soutenir les échanges d'expériences, particulièrement sur une base régionale transfrontalière, concernant les initiatives de prévention locale, prises à la base et au coin de la rue, destinées à bénéficier aux groupes à risque qu'il n'est pas toujours aisé d'atteindre par les formes d'aide et les stratégies de prévention classiques; soutenir les échanges d'expériences concernant les modèles et pratiques de prévention, avec la participation de villes de différents États membres particulièrement concernées par le problème de la drogue.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag ter bestrijding van woestijnvorming     woestijnverdrag     hebben altijd bijzonder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben altijd bijzonder' ->

Date index: 2023-03-01
w