Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben al geruime tijd initiatieven » (Néerlandais → Français) :

In 2012 bevonden zowel de verdachte als de vernoemde wees-straatkinderen zich nog in het tehuis (De verdachte is er nu al geruime tijd niet meer werkzaam.) Het federaal parket vernam dat eerdere onderzoeken die de Brazilianen zouden gevoerd hebben lastens Vandael geklasseerd werden.

En 2012, tant le suspect que les enfants des rues/ orphelins cités se trouvaient encore dans le foyer (Le suspect n'y travaille plus depuis longtemps déjà.) Le parquet fédéral a appris que des enquêtes antérieures que les Brésiliens auraient menées à charge de monsieur Vandael avaient été classées.


De inspanningen die van de lidstaten vereist worden en de beperkingen op overheidsinvesteringen die opgelegd werden krachtens het stabiliteitspact, staan een volledige benutting van de communautaire fondsen door precies die landen die het op economisch vlak het moeilijkst hebben en die de fondsen het meest nodig hebben, al geruime tijd in de weg.

Depuis longtemps, les efforts nationaux exigés, en sus des restrictions aux investissements publics imposées au nom du pacte de stabilité, ont entravé une utilisation pleine et entière des fonds communautaires par, justement, les pays les plus faibles économiquement, qui en ont le plus besoin.


Aangezien de hierboven geciteerde bepalingen reeds geruime tijd in voege zijn, werden er in 1996 geen echte specifieke initiatieven genomen voor de bestrijding van de armoede en werden er daarvoor ook geen bijzondere middelen ingeschreven op de begroting betreffende dat jaar.

Étant donné que les dispositions citées ci-dessus sont déjà d'application depuis un certain temps, aucune initiative spécifique n'a été prise en 1996 pour combattre la pauvreté et, à cet effet, aucun moyen particulier n'a été inscrit au budget de cette année.


Helaas geldt dat niet voor personen met een chronische ziekte of een handicap, zoals diabetespatiënten en zware astmalijders, en voor personen die jaren geleden een zware ziekte zoals kanker hebben gehad maar al geruime tijd genezen zijn verklaard.

Ceci ne vaut malheureusement pas pour les personnes atteintes d'une maladie chronique ou d'un handicap, pour les diabétiques et pour les patients atteints d'un asthme sérieux ou qui ont souffert d'une grave maladie, comme le cancer, mais qui sont considérés comme guéris depuis longtemps.


– (HU) Mevrouw de Voorzitter, ook de heer Fjellner zijn we dank verschuldigd voor het verslag, want we hebben al geruime tijd behoefte aan een voorstel om patiënten te voorzien van meer en betere informatie over de aan hen voorgeschreven en door hen gebruikte medicijnen die alleen op recept verkrijgbaar zijn.

– (HU) Madame la Présidente, M. Fjellner mérite nos remerciements pour ce rapport, car nous avions depuis longtemps besoin d’une proposition visant à fournir aux patients de meilleures informations sur les médicaments soumis à prescription médicale qu’ils utilisent.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Europese Unie en Latijns-Amerika hebben al geruime tijd een strategische partnerschap, gericht op de ontwikkeling van een sterke, bi-regionale partnerschap.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, cela fait déjà quelques temps que l’Union européenne et l’Amérique latine ont développé un partenariat stratégique destiné à instaurer une coopération effective entre les deux régions.


We hebben ons geruime tijd gebogen over deze kwestie.

C’est une question dont nous avons discuté pendant un certain temps.


De Salomonseilanden hebben reeds geruime tijd geleden hun wateren opengesteld voor andere vloten en momenteel zijn 80 vaartuigen, varend onder Japanse, Koreaanse, Taiwanese, Amerikaanse vlag en onder de vlag van Vanuatu, in hun wateren actief, waarvan 70% vaartuigen voor de zegenvisserij.

Les Îles Salomon ont depuis longtemps ouvert leurs eaux à d'autres flottes puisque actuellement, 80 bateaux battant pavillon du Japon, de Corée, de Taïwan, des États-Unis d'Amérique et de Vanuatu, dont 70% sont des navires à senne coulissante, exercent leurs activités dans la zone.


Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid ben ik zo vrij te preciseren dat geruime tijd voor de goedkeuring door het Parlement van de wet tot invoering van een heffing op omwisselingen van deviezen, bankbiljetten en munten, ik reeds een serie initiatieven genomen had om het debat over de Tobintaks en meer in het algemeen over de financieringsproblemen van de internationale financiële ontwikkeling en stabiliteit binnen de Europese Ministerraad van Economie en Financiën alsmede van andere internationale ...[+++]

Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre, je me permets de préciser que bien avant l'adoption par le Parlement de la loi instaurant une taxe sur les opérations de change de devises, de billets de banque et de monnaie, j'ai pris une série d'initiatives afin de porter au sein du Conseil européen des ministres de l'Économie et des Finances et d'autres organisations internationales le débat sur la taxe Tobin et de façon plus générale sur les questions de financement du développement et de stabilité financière international ...[+++]


Aangezien men nu al geruime tijd minstens 80 % (of gelijkgestelde) moet bewijzen, hebben een aantal personen geen nieuwe parkeerkaart meer gekregen, ondanks het feit dat zij toch kunnen te maken hebben met verplaatsingsproblemen.

Étant donné que depuis quelque temps déjà, il faut prouver 80 % d'invalidité au moins (ou équivalent), un certain nombre de personnes n'ont pas obtenu le renouvellement de leur carte de stationnement en dépit du fait qu'elles doivent faire face à des problèmes de mobilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben al geruime tijd initiatieven' ->

Date index: 2021-12-02
w