Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben afgelegd ieder » (Néerlandais → Français) :

­ voor de rechtbank te Brussel moeten twee auditeurs door hun diploma het bewijs leveren dat zij de examens in het Nederlands hebben afgelegd en de twee andere dat zij de examens in het Frans hebben afgelegd; ieder van hen moet bovendien het bewijs leveren van zijn kennis van een andere landstaal dan die van zijn diploma;

­ pour le tribunal de Bruxelles, deux auditeurs doivent justifier par leur diplôme avoir subi des examens en langue française et les deux autres en langue néerlandaise; chacun doit en outre justifier de la connaissance de la langue nationale autre que celle de son diplôme;


­ voor de rechtbank te Brussel moeten twee auditeurs door hun diploma het bewijs leveren dat zij de examens in het Nederlands hebben afgelegd en de twee andere dat zij de examens in het Frans hebben afgelegd; ieder van hen moet bovendien het bewijs leveren van zijn kennis van een andere landstaal dan die van zijn diploma;

­ pour le tribunal de Bruxelles, deux auditeurs doivent justifier par leur diplôme avoir subi des examens en langue française et les deux autres en langue néerlandaise; chacun doit en outre justifier de la connaissance de la langue nationale autre que celle de son diplôme;


6. Iedere Staat die een verklaring ingevolge artikel 13, tweede lid, van het Protocol van 1992 tot wijziging van het Aansprakelijkheidsverdrag, 1969, heeft afgelegd, wordt geacht tevens een verklaring ingevolge het vierde lid van dit artikel te hebben afgelegd.

6. Tout État qui a fait une déclaration en vertu de l'article 13, paragraphe 2, du Protocole de 1992 modifiant la Convention de 1969 sur la responsabilité est réputé avoir également fait une déclaration en vertu du paragraphe 4 du présent article.


6. Iedere Staat die een verklaring ingevolge artikel 13, tweede lid, van het Protocol van 1992 tot wijziging van het Aansprakelijkheidsverdrag, 1969, heeft afgelegd, wordt geacht tevens een verklaring ingevolge het vierde lid van dit artikel te hebben afgelegd.

6. Tout État qui a fait une déclaration en vertu de l'article 13, paragraphe 2, du Protocole de 1992 modifiant la Convention de 1969 sur la responsabilité est réputé avoir également fait une déclaration en vertu du paragraphe 4 du présent article.


Het Waals parlementslid dat de eed in het Duits zou hebben afgelegd, zou zitting hebben in de Waalse Gewestraad, in ieder geval voor de specifieke gewestaangelegenheden.

Le parlementaire wallon qui aurait prêté serment en allemand siégerait au Conseil régional wallon, en tout cas pour les questions proprement régionales.


In het verslag wordt de ontwikkeling van de verkeersveiligheidssituatie in de Unie beoordeeld, voor iedere subcategorie van L-voertuigen, en de resultaten van nationale verkeersveiligheidsmaatregelen vergeleken waarbij rekening wordt gehouden met de gemiddelde afstand die deze voertuigen hebben afgelegd.

Ce rapport évalue l’évolution de la situation de la sécurité routière dans l’Union et, pour chaque sous-catégorie de véhicules de catégorie L, il compare les résultats des mesures nationales de sécurité routière en tenant compte de la distance moyenne parcourue par ces véhicules.


In het verslag wordt de ontwikkeling van de verkeersveiligheidssituatie in de Unie beoordeeld, voor iedere subcategorie van L-voertuigen, en de resultaten van nationale verkeersveiligheidsmaatregelen vergeleken waarbij rekening wordt gehouden met de gemiddelde afstand die deze voertuigen hebben afgelegd.

Ce rapport évalue l'évolution de la situation de la sécurité routière dans l'Union et, pour chaque sous-catégorie de véhicules de catégorie L, il compare les résultats des mesures nationales de sécurité routière en tenant compte de la distance moyenne parcourue par ces véhicules.


Ons werk is niet afgelopen, maar de wil om te komen tot het best mogelijke eindresultaat is bij ieder van ons duidelijk aanwezig, en ik denk dat we vandaag, door de bank genomen, tevreden kunnen zijn over de weg die we hebben afgelegd.

Notre travail n’est pas terminé, mais il est clair que chacun a la volonté de parvenir au meilleur accord final possible et je crois qu’aujourd’hui, nous pouvons être globalement satisfaits de ce que nous avons obtenu.


Misschien mag ik u herinneren aan de regels die hiervoor gelden: we hebben een speciaal register waarin iedere afgevaardigde eenmaal, voor alle gelegenheden, opgave doet van alle financiële belangen, om te voorkomen dat steeds weer, bij ieder debat, verklaringen hieromtrent afgelegd moeten worden. Om discussie op dit punt te vermijden, is het dus zaak de juiste informatie in het register op te nemen.

Je vous rappelle la règle: nous avons un registre spécial pour déclarer une fois pour toutes les intérêts financiers, ce qui évite, à chaque débat, de devoir déclarer les éventuels intérêts financiers.


6. Iedere Staat die een verklaring ingevolge artikel 13, tweede lid, van het Protocol van 1992 tot wijziging van het Aansprakelijkheidsverdrag, 1969, heeft afgelegd, wordt geacht tevens een verklaring ingevolge het vierde lid van dit artikel te hebben afgelegd.

6. Tout Etat qui a fait une déclaration en vertu de l'article 13, paragraphe 2, du Protocole de 1992 modifiant la Convention de 1969 sur la responsabilité est réputé avoir également fait une déclaration en vertu du paragraphe 4 du présent article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben afgelegd ieder' ->

Date index: 2024-01-13
w