Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben aangenomen laat " (Nederlands → Frans) :

– (ES) De resolutie die we zojuist hebben aangenomen, laat geen twijfel bestaan over onze nadrukkelijke afkeuring van de terdoodveroordeling door steniging van de Iraanse staatsburger Sakineh Mohammadi Ashtiani.

– (ES) La résolution que nous venons d’adopter exprime clairement notre rejet catégorique de la condamnation à mort par lapidation de la citoyenne iranienne Sakineh Mohammadi-Ashtiani.


Ik vind de resolutie die wij hier vandaag hebben aangenomen – laat ik zeggen – minder goed dan de tekst die eerder is goedgekeurd in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.

Je pense que la résolution que nous avons adoptée ici aujourd’hui n’est pas aussi bonne, dirons-nous, que celle qui a été précédemment adoptée en commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.


Wanneer de ouders echter geopteerd hebben voor bilocatie, laat de wet in beginsel niet toe dat de kinderen door beide ouders ten laste worden genomen — vermits aangenomen wordt dat ze op 1 januari van het aanslagjaar slechts deel kunnen uitmaken van één gezin.

Toutefois, lorsque les parents ont opté pour la double résidence, la loi ne permet pas, en principe, que les enfants soient à charge des deux parents — étant donné qu'il est présumé qu'ils ne peuvent faire partie que d'un seul ménage au 1 janvier de l'exercice d'imposition.


Laat ik meer in het algemeen eraan herinneren dat het stimuleringspakket dat de Unie en de lidstaten sinds het einde van afgelopen jaar hebben aangenomen belangrijke bijdragen bevat om de werkgelegenheid te steunen.

De manière plus générale, il convient d’observer que les plans de relance adoptés par l’Union européenne et les États membres depuis la fin de l’année dernière constituent des contributions majeures en faveur de l’emploi.


J. overwegende dat migrerende werknemers in Rusland te maken hebben met misbruik in de vorm van bijvoorbeeld inbeslagname van hun paspoort, het moeten werken zonder contract, het niet of te laat ontvangen van hun loon of onveilige arbeidsomstandigheden; overwegende dat de in mei aangenomen wetswijzigingen tot gevolg hebben dat werknemers nog meer aan hun werkgevers gebonden zijn en ervan af zullen zien een slechte werkgever te ver ...[+++]

J. considérant que les travailleurs migrants en Russie sont confrontés à des violations de leurs droits allant jusqu'à la confiscation des passeports, l'absence de contrats de travail, le non-paiement ou le paiement tardif des salaires, et des conditions de travail dangereuses; considérant que les changements législatifs adoptés au mois de mai renforcent le lien qui unit les travailleurs étrangers à leurs employeurs, ce qui peut décourager un travailleur de quitter un employeur abusif; considérant que cette situation est particulièrement inquiétante dans le contexte des gigantesques projets de construction nécessaires à la tenue des Je ...[+++]


Aan het Hof wordt gevraagd of er een onverantwoord verschil in behandeling wordt doorgevoerd tussen de belastingplichtigen die, doordat zij de wettigheid van aanvullende belastingen die waren gegrond op een te laat aangenomen belastingreglement gerechtelijk hebben betwist, de terugbetaling van die aanvullende belastingen hebben verkregen, en de belastingplichtigen die dat recht verliezen als gevolg van artikel 2 van de wet van 24 juli 2008.

La Cour est interrogée sur la question de savoir s'il est opéré une différence de traitement injustifiée entre les contribuables qui, ayant contesté en justice la légalité d'additionnels fondés sur un règlement-taxe tardif, ont obtenu le remboursement de ces additionnels et ceux qui perdent ce droit, par l'effet de l'article 2 de la loi du 24 juillet 2008.


Dit besluit laat de mogelijkheid voor de nationale centrale banken die de euro aangenomen hebben onverlet om EPCO te vragen hen bij te staan in verband met de aanschaf van goederen en diensten die buiten de reikwijdte van dit besluit vallen.

La présente décision est sans préjudice de la possibilité pour les banques centrales de solliciter l’assistance de l’EPCO relativement à l’achat de biens et de services qui n’entrent pas dans le champ d’application de la présente décision.


Het is inderdaad waar, dat wij aanzienlijke, zelfs enorme problemen hebben. Ik denk echter dat de rechtshandeling waarvan wij vanavond de aanneming in eerste lezing voorbereiden en die morgen zal worden aangenomen, laat zien dat de Europese Unie in staat is besluiten te nemen en vooruitgang te boeken in het belang van de burgers, en bovenal, zoals ik al heb gezegd, op een democratische wijze, met de steun van het Parlement.

Certes, nous avons des difficultés considérables, énormes et je crois que ce soir, l’acte que nous nous apprêtons à adopter en première lecture, et qui sera adopté demain, montre que l’Union européenne est capable de décider, de progresser dans l’intérêt des citoyens et surtout, comme je l’ai déjà signalé, démocratiquement, avec un soutien parlementaire.


De tekst ervan volgt hieronder : "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op artikel K.3, lid 2, onder b), van het Verdrag betreffende de Europese Unie, gezien het initiatief van de Republiek Italië, overwegende dat de Lid-Staten het als een aangelegenheid van gemeenschappelijk belang beschouwen dat er maatregelen worden aangenomen ter verbetering van de justitiële samenwerking in zowel strafrechtelijke als burgerlijke zaken ; overwegende dat de uitwisseling van verbindingsmagistraten of -ambtenaren tussen de Lid-Staten die dat wensen, daartoe een nuttig en wenselijk instrument vormt ; overwegende dat deze uitwisseling van verbindingsmagis ...[+++]

LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu l'article K.3, paragraphe 2, point b), du traité sur l'Union européenne; vu l'initiative de la République italienne; considérant que les Etats membres considèrent d'intérêt commun l'adoption de mesures visant à l'amélioration de la coopération judiciaire, tant pénale que civile; considérant qu'à cette fin, l'échange de magistrats ou de fonctionnaires de liaison entre les Etats membres qui le désirent, constitue une mesure utile et souhaitable; considérant que cet échange de magistrats de liaison pourra accroître la rapidité et l'efficacité de la coopération judiciaire, facilitant également une mei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben aangenomen laat' ->

Date index: 2022-07-08
w