Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben aan den lijve ondervonden hoe moeilijk » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de twee Russisch-Oekraïense gascrises in 2008 en 2009 hebben wij aan den lijve ondervonden hoe ernstig dit risico is.

Même si cela a été une expérience douloureuse, nous avons découvert à quel point la menace était sérieuse lors des deux crises du gaz entre la Russie et l’Ukraine, en 2008 et 2009.


Zoals ik al zei, hebben onze besprekingen plaatsgevonden in een sfeer van consensus: hoe moeilijk de omstandigheden ook zijn, wij trekken op in dezelfde richting.

Comme je l'ai dit, nos discussions se sont déroulées dans un esprit de consensus: nous sommes d'accord sur la voie à suivre, en dépit des circonstances difficiles.


We hebben in het verleden al meermaals ondervonden hoe moeilijk het is om de belangen van alle lidstaten met betrekking tot het Europese octrooi met elkaar te verzoenen. Daarom ben ik het Zweedse voorzitterschap des te dankbaarder voor het compromis dat – zij het voorlopig alleen op politiek niveau – is bereikt.

À de multiples reprises dans le passé, nous avons constaté combien il était difficile de concilier les intérêts de tous les États membres dans le domaine du brevet communautaire et je suis d’autant plus reconnaissante à la Présidence suédoise pour le compromis dégagé, pour l’heure uniquement au niveau politique.


We hebben in het verleden al meermaals ondervonden hoe moeilijk het is om de belangen van alle lidstaten met betrekking tot het Europese octrooi met elkaar te verzoenen. Daarom ben ik het Zweedse voorzitterschap des te dankbaarder voor het compromis dat – zij het voorlopig alleen op politiek niveau – is bereikt.

À de multiples reprises dans le passé, nous avons constaté combien il était difficile de concilier les intérêts de tous les États membres dans le domaine du brevet communautaire et je suis d’autant plus reconnaissante à la Présidence suédoise pour le compromis dégagé, pour l’heure uniquement au niveau politique.


Wij hebben aan den lijve ondervonden dat banken niet risicoloos zijn.

Rappelons-nous que les banques ne sont pas dénuées de risques.


Tijdens vergaderingen van het ITS-comité hebben diverse lidstaten verklaard dat dit erop wijst hoe moeilijk het wel is om de richtlijn om te zetten: ze bevat immers erg weinig echt specifieke en onmiddellijk toepasselijke maatregelen die dienen te worden omgezet; de richtlijn vormt eerder een kader dat het mogelijk maakt verdere regelgeving vast te stellen.

À l'occasion de réunions du comité des STI, plusieurs États membres ont fait valoir que ces retards montraient la difficulté de transposer la directive: cette dernière comporte très peu de mesures réellement spécifiques et d'application immédiate et constitue plutôt un cadre autorisant l'adoption de mesures réglementaires ultérieures.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou u willen danken voor de woorden die u heeft uitgesproken ter gelegenheid van 8 maart. Zoals collega Gröner al heeft gezegd, beseffen wij allemaal hoe belangrijk het is dat er voldoende vrouwen zitting hebben in het Parlement en hoe moeilijk het zal zijn een aanvaardbaar aantal vrouwen in het nieuwe Parlement gekozen te krijgen.

- (IT) Monsieur le Président, je souhaitais vous remercier pour ce que vous avez dit à l’occasion du 8 mars et je crois, comme l’a mentionné Mme Gröner, que nous sommes tous préoccupés par le niveau de représentation féminine dans le prochain Parlement et par la difficulté qu’il y aura à maintenir le nombre de représentants féminins à un niveau acceptable.


De consumenten hebben in de praktijk ook ondervonden dat zij moeilijk gebruik kunnen maken van hun recht om in het kader van de interne markt hun voordeel te doen bij de prijsverschillen tussen de lidstaten en een voertuig te kopen daar waar dat het goedkoopst is.

En pratique, les consommateurs éprouvent également des difficultés à exercer le droit que leur donne le marché unique de tirer parti des écarts de prix entre États membres pour acheter leur véhicule là où le prix est le plus bas.


De Republiek Bulgarije en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië hebben daarmee laten zien hoe moeilijke vraagstukken op vreedzame wijze en in een geest van goed nabuurschap kunnen worden opgelost.

La République de Bulgarie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine ont ainsi montré que des questions difficiles peuvent recevoir des solutions amiables et conçues dans un esprit de bon voisinage.


Via PHARE en TACIS moest de EG ingaan op de historische uitdaging van een snelle reactie op de noodzaak om de economische en politieke hervormingen in de nieuwe democratieën in Midden- en Oost-Europa en de voormalige Sovjet-Unie te ondersteunen : "Met een terugblik op 1989/1990 valt moeilijk te vatten hoe groot de omwentelingen zijn waarmee de pas ontstane democratieën in Midden- en Oost-Europa en in de voormalige Sovjet-Unie ...[+++]

Par l'entremise de PHARE et Tacis, la CE a été confrontée à un défi historique : réagir rapidement au besoin de soutenir une réforme économique et politique dans les nouvelles démocraties d'Europe centrale et orientale et dans l'ancienne Union soviétique : "En considérant 1989-1990, il est désormais difficile de rappeler l'ampleur de l'agitation qui a touché les nouvelles démocraties naissantes d'Europe centrale et orientale et de l'ancienne Union soviétique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben aan den lijve ondervonden hoe moeilijk' ->

Date index: 2022-02-15
w