Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben aan china onze deelneming " (Nederlands → Frans) :

Wij hebben aan China onze deelneming betuigd met het hoge aantal slachtoffers en de vernietiging van het gebied.

Nous avons exprimé nos plus sincères condoléances à la population chinoise pour le bilan terrible en vies humaines et pour la destruction qui frappe cette région.


Tijdens de top hebben de deelnemers nogmaals benadrukt dat het hun gezamenlijke verantwoordelijkheid is om het hoofd te bieden aan de uitdagingen van onze arbeidsmarkten op alle niveaus.

Lors du sommet, les participants ont réaffirmé que la lutte contre les difficultés que connaissent nos marchés du travail à tous les niveaux relève de leur responsabilité conjointe.


Sinds 1 juli 2016 nemen zes Belgische F-16's opnieuw (voor een jaar) deel aan de operaties van de coalitie tegen IS in Irak en Syrië. 1. Welke politieke inschatting maakt u van de huidige Belgische interventie in Syrië en Irak en welke balans maakt u drie maanden na de terugkeer van onze F-16's naar die regio op? a) Hoe groot is ons aandeel in die luchtaanvallen tegen IS? b) Wat is het verschil tussen onze interventie nu en onze eerdere deelneming in 2014-2015? c) Hebben de recent ...[+++]

Depuis le 1er juillet 2016, six F-16 belges participent à nouveau (et pour un an) aux opérations de la coalition contre Daech en Irak, mais désormais aussi en Syrie. 1. Je souhaite connaître votre appréciation politique de notre engagement actuel en Syrie et en Irak ainsi que le bilan que vous tirez trois mois après le retour dans la région de nos F-16. a) Quelle est l'importance de nos missions contre Daech dans le ciel syrien? b) Comment notre engagement a-t-il évolué par rapport à notre participation précédente en 2014-2015? c) Le ...[+++]


We hebben in China te maken met toenemende problemen op het gebied van markttoegang, investeringsmogelijkheden voor onze bedrijven, overheidsopdrachten en de toegang tot grondstoffen.

Nous voyons émerger en Chine de plus en plus de problèmes dans les domaines de l’accès au marché, des possibilités d’investissement pour nos entreprises, des marchés publics et de l’accès aux matières premières.


– (IT) Mijnheer de voorzitter, dames en heren, ook de [http ...]

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le groupe des Verts/Alliance libre européenne s’associe aux députés qui ont présenté leurs condoléances et fait part de leur grande solidarité, de leur soutien à ceux qui souffrent des suites de cette grande tragédie, cette catastrophe, ce phénomène certes naturel mais qui est dû à une série de facteurs qui, eux, ne le sont pas tous.


We kunnen alleen onze deelneming aanbieden aan al die mensen die familieleden hebben verloren, en in het bijzonder aan ouders die hun kinderen hebben verloren.

Nous ne pouvons qu’exprimer nos condoléances envers tous ceux qui ont perdu des membres de leur famille, et en particulier aux parents qui ont perdu des enfants.


Onze niet-Europese partners, zowel de traditionele (VS, Japan) als de opkomende landen (China, India, enz.), hebben de boodschap begrepen.

Nos partenaires non-européens – qu'ils soient des partenaires historiques (États-Unis, Japon) ou des pays émergents (Chine, Inde, etc.) – ont compris cette nécessité.


Daarom is het nodig vorderingen te maken met de modernisering en hervorming van de arbeidsmarkt, onze systemen voor sociale bescherming te versterken - om er aldus voor te zorgen dat die niet alleen gericht zijn op degenen die er behoefte aan hebben maar ook de deelneming aan het actieve leven stimuleren -, het levenslang leren te ondersteunen om de kennismaatschappij te garanderen en beleid te bevorderen dat het scheppen van arbeidsplaatsen door het bedrijfsleven stimuleert en niet ontmoedigt.

À cet effet, il est nécessaire de poursuivre la modernisation et la réforme du marché du travail, de renforcer nos systèmes de protection sociale de manière à ce que, tout en offrant cette protection à ceux qui sont dans le besoin, ils les incitent à être actifs; il est nécessaire aussi d'appuyer la formation tout au long de la vie afin de réaliser la société de la connaissance et de promouvoir les politiques susceptibles de stimuler, et non d'empêcher, la création d'emplois par les chefs d'entreprises.


Aan alle collega's die aanwezig waren op deze bijzonder ontroerende en belangrijke ceremonie zou ik willen zeggen dat wij het Europees Parlement goed vertegenwoordigd hebben en dat alle deelnemers onze grote aanwezigheid hebben opgemerkt. Dit was in mijn ogen erg belangrijk voor ons Parlement.

Je voudrais dire à tous les collègues qui étaient présents à cette très émouvante et très importante cérémonie combien je pense que nous avons, tous ensemble, bien représenté le Parlement européen et je sais que tous les participants ont été très attentifs à cette présence très large.


"De aanbestedende diensten, nutsbedrijven, belastingbetalers, consumenten en aanbieders zullen er meer profijt van hebben als wij onze systemen voor het verzamelen en verspreiden van informatie betreffende mogelijkheden tot deelneming aan aanbestedingen in de gehele Unie kunnen uitbreiden en verbeteren.

Toutefois, les avantages que pourront en tirer les pouvoirs adjudicateurs, les services publics, les contribuables, les consommateurs et les fournisseurs seront plus sûrement garantis si nous parvenons à étendre et améliorer nos systèmes de collecte et de diffusion d'informations sur les appels d'offres lancés dans l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben aan china onze deelneming' ->

Date index: 2021-03-29
w