Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb zelf vele malen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb zelf vele malen de eer gehad met het regime contact te mogen hebben en gelooft u mij echt, mijnheer Loekasjenko is niet van de ene op de andere dag een democraat geworden.

Personnellement, j’ai eu l’honneur, en plusieurs occasions, de me trouver en contact avec le régime et, je vous prie de me croire, M. Lukashenko n’est pas devenu démocrate du jour au lendemain.


Indien zou blijken dat de Controlecommissie van oordeel is dat de actie strijdig is met de wet van 4 juli 1989 dan wil ik herhalen wat ik reeds vele malen heb gezegd en zelfs heb geschreven in een persmededeling : « Indien de Controlecommissie beslist dat deze actievorm in strijd is met de wet van 4 juli 1989, dan wordt de actie in haar huidige vorm onmiddellijk stopgezet ».

S'il devait s'avérer que la Commission de contrôle estime que l'action est contraire à la loi du 4 juillet 1989, je souhaite répéter ce que j'ai déjà dit à plusieurs reprises et ce que j'ai même écrit dans ma communication de presse : « Si la Commission de contrôle estime que cette forme d'action est contraire à la loi du 4 juillet 1989, il sera mis fin immédiatement à l'action sous sa forme actuelle » (traduction).


­ De specifieke aard van een atoomwapen maakt dat de vernietigingskracht van zelfs een kleine kernbom vele malen die van andere wapens overtreft.

­ La nature spécifique de l'arme atomique fait que le pouvoir destructeur même d'une petite bombe atomique est plusieurs fois supérieur à celui des autres armes.


− (CS) Dames en heren, mevrouw de Voorzitter. Tijdens de vijf jaar dat ik nu in de Commissie werkzaam ben, heb ik vele malen de gelegenheid gehad de rapporteurs te ontmoeten en ik ben daarom ook geenszins verbaasd over de hoge kwaliteit van hun verslagen.

− (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, durant mes cinq années d’exercice au sein de la Commission, j’ai eu plusieurs occasions de rencontrer les rapporteurs et la qualité de leurs rapports ne me surprend donc pas.


Dit is een onopgelost moreel vraagstuk, ik heb al vele malen gepoogd de aandacht van de Voorzitter van dit Parlement hierop te vestigen.

Il s’agit d’une question morale non résolue, que j’ai tenté de porter à l’attention du Président de ce Parlement à plusieurs occasions.


Dit is een onopgelost moreel vraagstuk, ik heb al vele malen gepoogd de aandacht van de Voorzitter van dit Parlement hierop te vestigen.

Il s’agit d’une question morale non résolue, que j’ai tenté de porter à l’attention du Président de ce Parlement à plusieurs occasions.


Uit dit onderzoek blijkt dat alle lidstaten waarop het betrekking had op een aantal gebieden verder, ja vaak zelfs vele malen verder gaan dan de regelgeving van de Gemeenschap.

Ces études ont démontré que tous les États membres concernés par ces enquêtes sont, dans certains domaines, allés plus loin, souvent beaucoup plus loin, que la législation communautaire.


- Mijnheer Cheffert, ik zal kort antwoorden. Ik wil hier niet herhalen wat ik al vele malen heb geantwoord aan uw collega's in de Kamer en wat u ongetwijfeld bekend is.

- J'apporterai une courte réponse à votre question, monsieur Cheffert, parce que je ne compte pas réitérer la réponse que j'ai donnée à moult reprises à l'endroit de vos différents collègues de la Chambre.


Zelf heb ik heb al vele vragen gesteld over de crisis in de opvang van asielzoekers.

J'ai moi-même posé de nombreuses questions sur la crise en matière d'accueil des demandeurs d'asile.


Ik zelf heb een amendement ingediend, medeondertekend door vele collega's, dat verwijst naar de Conventie van Istanbul van de Raad van Europa inzake de preventie en de strijd tegen het geweld tegen vrouwen en het huiselijk geweld, samen met een vraag die conventie zo snel mogelijk te ratificeren. Die werd aangenomen op 11 mei 2011 en bepaalt in haar artikel 38 dat de partijen wetgevende en andere noodzakelijke maatregelen nemen om vrouwelijke genitale ...[+++]

Enfin, pour ma part, j'ai déposé un amendement, cosigné par nombre de mes collègues, qui fait référence à la Convention d'Istanbul du Conseil de l'Europe relative à la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, assorti d'une demande de voir ratifiée le plus rapidement possible cette convention adoptée le 11 mai 2011 et qui stipule, en son article 38, « que les parties prennent les mesures législatives et autres nécessaires pour ériger en infractions pénales les mutilations génitales féminines, lorsqu'elles sont commises intentionnellement ».




Anderen hebben gezocht naar : heb zelf vele malen     gezegd en zelfs     reeds vele     reeds vele malen     vernietigingskracht van zelfs     kleine kernbom vele     kernbom vele malen     heb ik vele     vele malen     heb al vele     vaak zelfs     vaak zelfs vele     zelfs vele malen     wil hier     vele     zelf     vele vragen     medeondertekend door vele     huiselijk geweld samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb zelf vele malen' ->

Date index: 2024-10-07
w