Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb zeer zorgvuldig geluisterd naar hetgeen " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte, ik heb zeer zorgvuldig geluisterd naar hetgeen de commissaris zei toen hij over het waarborgen van de rechten van de werknemers en over de bestrijding van sociale dumping sprak, maar ik ben niet volledig overtuigd dat zijn voorstellen en suggesties deze doelstelling zullen bereiken en ik kijk ernaar uit om betere voorstellen van de Commissie te horen.

Pour terminer, j’ai écouté très attentivement ce qu’a dit le Commissaire lorsqu’il a parlé de garantir les droits des travailleurs et de lutter contre le dumping social, mais je ne suis pas totalement convaincu que ses propositions et ses suggestions permettront d’atteindre cet objectif et j’espère entendre des propositions plus solides de la part de la Commission.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb zeer zorgvuldig geluisterd naar wat de leden van dit Parlement tijdens het debat te berde hebben gebracht.

– (EN) Monsieur le Président, j’ai attentivement écouté les opinions exprimées par les députés de ce Parlement.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb heel zorgvuldig geluisterd naar hetgeen minister Gabriel zei, want in de Ierse krantenkoppen vandaag staat: ‘Duitsland biedt weerstand tegen Europese beperkingen op uitstoot van auto’s’.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai écouté très attentivement M. Gabriel, car les journaux irlandais titrent aujourd’hui que l’Allemagne s’oppose à la fixation de limites européennes pour les émissions des véhicules.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb zeer zorgvuldig naar dit debat geluisterd en ben, in tegenstelling tot sommige fractiewoordvoerders, van het begin tot het einde hier gebleven.

- (DE) Monsieur le Président, j’ai écouté attentivement ce débat du début à la fin, à la différence de nombreux autres porte-parole de groupes politiques.


Ik heb zeer zorgvuldig naar de opmerkingen geluisterd die de voor de financiële programmering en de begroting verantwoordelijke commissaris verleden week over tal van dingen heeft gezegd: over het gemeenschappelijk landbouwbeleid en andere kwesties, maar met name het pleidooi voor een flexibelere begroting, een begroting die sneller op de gebeurtenissen in de wereld kan reageren, zodat de Europese Unie niet steeds achter de dingen aanholt.

La semaine dernière, j’ai écouté très attentivement la commissaire responsable de la programmation financière et du budget commenter divers sujets, la politique agricole commune et autres questions, mais surtout appeler à un budget plus flexible, un budget pour réagir rapidement aux événements mondiaux, afin que l’Union européenne ne coure pas derrière la musique.


Ik heb zeer aandachtig geluisterd naar de verschillende uiteenzettingen. Ze tonen het belang van het debat aan dat in de commissie voor de Justitie van de Senaat werd gehouden.

J'ai écouté très attentivement les diverses interventions illustrant l'importance du débat qui s'est tenu en commission de la Justice du Sénat.


- Ik heb zeer goed naar mevrouw Temmerman geluisterd en ze is overwegend ingegaan op het sociaaleconomische thema, wat uiteraard zeer belangrijk is.

- J'ai écouté Mme Temmerman avec beaucoup d'attention, et elle a essentiellement parlé des aspects socioéconomiques, un thème bien entendu très important.


- Ik heb aandachtig geluisterd naar de vergelijking die de heer Van Hauthem maakt tussen het zeer recente arrest van de Raad van State in verband met een koninklijk besluit dat de taalproeven organiseert, en de arresten van de Raad van State over het taalhoffelijkheidsakkoord.

- J'ai écouté attentivement la comparaison que fait M. Van Hauthem entre l'arrêt très récent du Conseil d'État, relatif à un arrêté royal organisant les examens linguistiques, et les arrêts du même Conseil relatifs à l'accord de courtoisie linguistique.


Ik heb met zeer veel interesse in het programma Terzake geluisterd naar de uiteenzetting van de heer Delmulle van het federaal parket over het vertrouwelijke dossier.

J'ai suivi avec intérêt l'exposé fait dans l'émission Terzake par M. Delmulle, du parquet fédéral, sur le dossier confidentiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb zeer zorgvuldig geluisterd naar hetgeen' ->

Date index: 2022-12-23
w