Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «heb ze leren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (LT) Ik heb voor dit document gestemd omdat de eerste jaren van de kindertijd (voordat ze naar school gaan) cruciaal zijn voor de cognitieve, zintuiglijke en motorische ontwikkeling en de taalverwerving van het kind en ook de basis leggen voor een leven lang leren.

– (LT) J’ai voté en faveur de ce document, parce que les premières années de l’enfance (âge préscolaire) sont des années critiques pour le développement cérébral, physique et moteur, ainsi que pour l’acquisition du langage, et qu’elles constituent également le socle de l’apprentissage tout au long de la vie.


Ik heb zelf zes jaar in Madagaskar gewoond en heb deze problemen dus van nabij leren kennen. Daarom geef ik mijn volledige steun aan de oproep van de Verenigde Naties om humanitaire noodhulp te verlenen aan de bevolking van Madagaskar.

J’ai vécu six ans à Madagascar et j’ai appris à bien connaître ces problèmes, c’est pourquoi je soutiens très fermement l’appel de l’ONU lancé en faveur d’une aide humanitaire urgente pour les habitants de Madagascar.


Als de schaduwrapporteur voor de Socialistische Fractie in het Europees Parlement heb ik altijd aan de volgende punten uit het definitieve verslag vastgehouden: de noodzaak tot het aangrijpen van de bestaande mogelijkheden wat betreft Europese financiering of overheidssteun voor de ontwikkeling en aanschaf van geavanceerde, milieuvriendelijke faciliteiten en voor een betere integratie daarvan in het Europees havennetwerk; de noodzaak dat lokale en regionale autoriteiten gebruikmaken van de mogelijkheden die hun havens bieden voor de ontwikkeling van hun regio, waardoor meer vervoersintermodaliteit en concurrentievermogen tussen de havens ontstaat; de noodzaak tot verbetering van de huidige sociale voorwaarden in de maritieme sector, met n ...[+++]

En tant que rapporteur fictif du groupe socialiste du Parlement européen, j'ai toujours soutenu les points suivants, qui sont abordés par le rapport définitif: la nécessité d'utiliser les opportunités existantes en termes de financement européen et d'aides publiques afin de développer et d'acquérir des infrastructures avancées et écologiquement responsables et de mieux les intégrer au système portuaire européen; la nécessité, pour les autorités locales et régionales, de tirer profit des possibilités que leur offrent leurs ports pour développer leur région, en suscitant une plus grande intermodalité des transports et la compétition entre ...[+++]


De afgelopen jaren heb ik als afgevaardigde het voorrecht gehad om namens dit Parlement vele bijeenkomsten van de Haagse Conferentie te mogen bijwonen, om de mensen achter de nogal technische en op het eerste gezicht weinig opwindende werkzaamheden te leren kennen, om de juristen van de Haagse Conferentie en nationale experts aan het werk te zien, om ze uiterst complexe en technische overeenkomsten te zien opstellen en sluiten met het doel om onze burgers te helpen.

Ces dernières années en tant que députée, j’ai eu le privilège, d’assister au nom de cette Assemblée à de nombreuses réunions de La Haye pour faire connaissance avec ceux qui se cachent derrière cet exercice en apparence technique et distant, pour observer les fonctionnaires et les experts nationaux au travail, en train de rédiger et de négocier des accords très complexes et techniques pour aider nos concitoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn namelijk veel positieve dingen voortgekomen uit de bijeenkomst van de Europese Raad, die we hier krachtig zouden moeten steunen. Ik heb het met name over de afspraken met betrekking tot meer banen en meer middelen voor onderzoek en ontwikkeling, over de steun voor het bevorderen van levenslang leren, onderwijs en opleidingsprogramma’s, over het gebruik van de middelen die de Europese Investeringsbank ter beschikking heeft om kleine en middelgrote bedrijven een impuls te geven, om ze de kans te geven tot het creëren van banen e ...[+++]

En fait de nombreux points positifs sont sortis de cette réunion du Conseil européen et nous devrions les soutenir très fermement, en particulier l’engagement qui a été pris de créer des emplois et d’augmenter le montant des crédits alloués à la recherche et au développement, d’aider l’expansion de l’apprentissage tout au long de la vie, de l’éducation et des programmes d’apprentissage, d’utiliser les ressources disponibles de la Banque européenne d’investissement pour favoriser le démarrage des petites et moyennes entreprises, pour leur donner l’opportunité de créer les emplois et de produire la richesse économique et la croissance néce ...[+++]


- Ik heb ze leren kennen in het programma van Geert Hoste.

- J'ai appris à les connaître dans le programme de Geert Hoste.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat zijn vraag, hoewel ze refereert aan deeltijds leren, geen betrekking heeft op het industrieel leerlingwezen.

Par la présente, j'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que sa demande, bien qu'elle se réfère à la formation à temps partiel, ne concerne pas l'apprentissage industriel.


Aangezien het beoefenen van sportieve dans, aangehaald door het geachte lid, beantwoordt aan deze omschrijving, geldt de vrijstelling beoogd door het artikel 44, § 2, 3°voornoemd, in de mate uiteraard dat de andere voorwaarden voorzien door deze vrijstelling zijn vervuld. Zoals ik hiervoor heb verduidelijkt moeten de handelingen om vrijgesteld te zijn vooreerst betrekking hebben op het beoefenen van sport zelf, maar mogen ze ook richtlijnen of eventuele cursussen omvatten die worden verstrekt aan de deelnemers om die spo ...[+++]

Dès lors que la pratique de la danse sportive évoquée par l'honorable membre répond à cette définition, l'exemption visée par l'article 44, § 2, 3°précité, trouve à s'appliquer, pour autant, bien entendu, que les autres conditions prévues par cette exemption soient remplies et étant entendu que, comme je l'ai précisé ci-avant, pour être exemptées, les prestations doivent concerner avant tout l'exercice même du sport, mais peuvent inclure les directives ou les cours éventuellement fournis aux participants pour apprendre ou améliorer la pratique de ce sport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ze leren' ->

Date index: 2022-01-12
w