Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb vóór het verslag-kaufmann gestemd » (Néerlandais → Français) :

Dat zou ik nu alsnog willen doen. Ik heb vóór het verslag-Kaufmann gestemd, omdat duidelijk moet worden gemaakt dat we niet zonder het Europees Justitieel Netwerk kunnen, dat de afgelopen tien jaar samen met het rechtshulpsysteem effectief heeft gefunctioneerd.

J'ai voté en faveur du rapport Kaufmann parce que nous devons exprimer clairement que le Réseau judiciaire européen est une nécessité, étant donné qu'il fonctionne efficacement depuis 10 ans avec le système d'assistance judiciaire.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag-Laperrouze gestemd, maar ik heb ook voor een aantal amendementen gestemd waarin vraagtekens worden gezet bij kernenergie als de energiebron van de toekomst.

- (DA) Monsieur le Président, j’ai voté pour le rapport de MmeLaperrouze, mais également pour divers amendements remettant en question l’énergie nucléaire comme source énergétique d’avenir.


− Ik heb voor het verslag-Thyssen gestemd en heb dat graag gedaan, al kon er als gevolg van procedurele problemen bijna geen eindstemming gehouden worden.

− (EN) J’ai voté en faveur du rapport Thyssen et je m’en félicite, même si des questions de procédure ont presque compromis le vote final.


- (NL) Voorzitter, ik heb niet tegen het verslag-Kaufmann gestemd, hoewel ik er absoluut niet van overtuigd ben dat een betere werking van politie en justitie en een betere bestraffing van zelfs grensoverschrijdende criminaliteit persé moet verlopen via de Europeanisering van onze justitie of via het oprichten van een Europees parket.

– (NL) Monsieur le Président, je n'ai pas voté contre le rapport Kaufmann, bien que je ne sois pas du tout convaincu que l'européanisation de nos systèmes judiciaires ou la création d’un parquet européen soit la bonne façon d'améliorer le fonctionnement de la police et de la justice ou de mieux punir la criminalité transfrontalière.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag-Turco gestemd ofschoon ik liever tegen had gestemd. Dit is namelijk slechts een overzicht, een moeilijk verteerbaar verslag over de verdeling en het gebruik van de structuurfondsen in het jaar 1998.

- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport Turco, même si j'aurais préféré voter contre, parce qu'il s'agit d'un bilan et, surtout, d'un rapport très épais sur l'activité de répartition et d'utilisation des Fonds structurels en 1998.


Ik heb het verslag-Kaufmann over dit aspect echter met bijzondere aandacht gelezen en ik verzeker u dat wij absoluut rekening zullen houden met de aanwijzingen erin, ook die in verband met de methode.

J'ai cependant lu avec beaucoup d'attention le rapport Kaufmann sur ce pointt je vous assure que nous tiendrons le plus grand compte des indications, même de méthode, qui s'y trouvent.


Ik heb mijn standpunt gegeven vóór het advies van de Raad van State werd gegeven. In het schriftelijk verslag van de commissiediscussie staan de argumenten die ik in de discussie heb willen aanreiken en de reden waarom ik toen ja heb gestemd.

Les raisons pour lesquelles j'ai dit oui en commission - avant l'avis du Conseil d'État - sont reprises dans le rapport écrit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb vóór het verslag-kaufmann gestemd' ->

Date index: 2023-05-05
w