Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb verschillende keren gevraagd waarom " (Nederlands → Frans) :

Vorig jaar heb ik u verschillende keren ondervraagd over de aangegeven juridische structuren en de opvolging ervan door de Bijzondere Belastingsinspectie (BBI).

L'année dernière, je vous ai interrogé à plusieurs reprises sur les structures juridiques ayant fait l'objet d'une déclaration et sur le suivi de celles-ci par l'Inspection spéciale des impôts (ISI).


Ik heb de ministers en de staatssecretarissen met Justitie en de Regie der Gebouwen in hun portefeuille al verschillende keren vragen gesteld over de bouw van een nieuw gerechtsgebouw te Namen.

À de multiples reprises, j'ai interrogé les ministres et secrétaires d'État en charge de la Justice ou de la Régie des Bâtiments au sujet du projet de construction d'un nouveau palais de justice à Namur.


3. Ik heb samen met mijn collega, staatssecretaris Francken, al verschillende keren overlegd met de Verenigingen van OCMW's over de asielcrisis en het spreidingsplan.

3. Je me suis déjà concerté à plusieurs reprises avec mon collègue, le secrétaire d'État Francken, avec les Fédérations des CPAS sur la crise de l'asile et le plan de répartition.


In 2015 heb ik hier met mijn administraties en medewerkers verschillende keren overleg over gehad om de werkzaamheden voor te bereiden.

Je me suis concertée à plusieurs reprises en 2015 avec mes administrations et mes collaborateurs afin de préparer les travaux.


Ik heb de heer Reynders al verscheidene keren gevraagd tussenbeide te komen bij de Israëlische autoriteiten om onze bezorgdheid over die systematische administratieve aanhoudingen kenbaar te maken.

Je suis déjà intervenue à plusieurs reprises auprès de monsieur Reynders pour lui demander d'intervenir auprès des autorités israéliennes pour faire part de nos préoccupations face à la systématisation de ce type d'arrestations.


Om de tenuitvoerlegging van dwangmaatregelen te vergemakkelijken ingeval de maatregelen waarom in een verzoek om wederzijdse rechtshulp wordt verzocht theoretisch gezien onder de territoriale bevoegdheid van verschillende onderzoeksrechters vallen, is erin voorzien dat het openbaar ministerie een van de territoriaal bevoegde rechters kan belasten met de tenuitvoerlegging van alle gevraagde maatregel ...[+++]

Afin de faciliter l'exécution de mesures de contrainte dans l'hypothèse où les mesures sollicitées dans une demande d'entraide relèveraient théoriquement de la compétence territoriale de plusieurs juges d'instruction, il est prévu que le ministère public peut charger un des juges territorialement compétents de l'exécution de l'ensemble des mesures sollicitées.


De Raad heeft de gelegenheid gehad zijn bezorgdheid te uiten en heeft verschillende keren gevraagd om meer Palestijnse gevangenen vrij te laten.

Le Conseil a eu l'occasion de marquer sa préoccupation et a appelé à plusieurs reprises à la libération des prisonniers palestiniens en plus grand nombre.


Aan commissaris McCreevy en Sir David Tweedie is gedurende een aantal jaren vele keren gevraagd waarom we dit feitelijk doen.

Au fil des ans, nous avons également demandé à de nombreuses reprises au commissaire McCreevy et à sir David Tweedie pourquoi nous réalisions ce travail.


Ik heb de Commissie gevraagd waarom zij heeft besloten de hervorming van de auteursrechten uit te stellen en wanneer zij van plan is op deze kwestie terug te komen (H-0147/07 ).

J'ai invité la Commission, par question orale (H-0147/07 ), à expliquer sa décision d'ajourner la réforme de la rémunération sur la copie privée et à indiquer quand elle entendait revenir sur cette question.


Ik heb de Commissie gevraagd waarom zij heeft besloten de hervorming van de auteursrechten uit te stellen en wanneer zij van plan is op deze kwestie terug te komen (H-0147/07).

J'ai invité la Commission, par question orale (H-0147/07), à expliquer sa décision d'ajourner la réforme de la rémunération sur la copie privée et à indiquer quand elle entendait revenir sur cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb verschillende keren gevraagd waarom' ->

Date index: 2021-07-12
w