Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb verkondigd » (Néerlandais → Français) :

Zoals ik reeds herhaaldelijk in het Parlement heb verkondigd, is de het betaalbaar houden van verzekeringen voor jongeren een onderwerp dat mij bijzonder aan het hart ligt.

Comme je l'ai déjà dit à plusieurs reprises au Parlement, maintenir les assurances à un niveau abordables pour les jeunes est un sujet qui me tient particulièrement à coeur.


Ik heb steeds verkondigd dat ik drie noodzakelijke stappen zie in dit proces: - de kwaliteit waarborgen door de erkenningen: dit betreft de wet van 4 april 2014 dewelke ik vanaf 1 september 2016 in voege wil laten treden en waarna heel de legislatuur nog zal moeten gewerkt worden voor de nodige uitvoeringsbesluiten; - het organisatiemodel: hoe een volledig ontbrekend deel van gezondheidszorg inschakelen in reeds bestaande en gekende structuren?; - terugbetaling: welke modaliteiten passen we toe?

J'ai toujours annoncé que je voyais trois étapes indispensables dans ce processus: - garantir la qualité par les agréments: il s'agit de la loi du 4 avril 2014 que je souhaite faire entrer en vigueur au 1er septembre 2016 et après quoi il faudra encore travailler pendant toute la législature en vue de rédiger les arrêtés d'exécution nécessaires; - le modèle organisationnel: comment intégrer une partie manquante des soins de santé dans des structures existantes et connues?; - remboursement: quelles modalités applique-t-on?


Sommigen hebben vertrouwd op de liefde en dachten veilig te zijn, zoals een andere vrouw getuigt : « Ik ben gestopt met werken en ik heb altijd verkondigd dat vrouwen thuis moesten blijven om hun kinderen op te voeden.

Certaines, prises dans une sorte de pari de l'amour, se pensaient peut-être à l'abri, comme en témoigne une autre femme: « J'ai arrêté de travailler et j'ai toujours crié haut et fort qu'une femme devrait rester à la maison pour élever ses enfants.


– (EL) Voorzitter, als Grieks lid van het Europees Parlement zou ik ook hier nog eens willen herhalen wat ik al sinds het begin in Griekenland openlijk heb verkondigd, en mijn dankbaarheid willen betuigen voor de van het Europese steunmechanisme ontvangen steun, die gecombineerd met strenge en overwegend onontkoombare maatregelen de directe ineenstorting van de Griekse economie heeft weten te voorkomen.

– (EL) Monsieur le Président, en tant que député grec du Parlement européen, je souhaiterais répéter devant cette assemblée les propos que j’ai tenus en public en Grèce, et ce, dès le départ, pour exprimer ma gratitude pour l’aide que mon pays reçoit grâce au mécanisme de soutien européen, une aide qui, accompagnée de mesures douloureuses mais le plus souvent inévitables, a permis d’éviter l’effondrement immédiat de l’économie grecque.


Ik heb echter vóór dit verslag gestemd omdat ik achter de daarin verkondigde beginselen sta.

J’ai voté en faveur de ce rapport parce que les principes qu’il aborde méritent d’être soutenus.


– (EN) Ik heb vóór dit verslag gestemd. Daarin wordt benadrukt dat het door de EU en de lidstaten in de EU-strategie voor het Zwarte Zee-gebied nagestreefde hoofddoel vrede, democratie, welvaart en stabiliteit op grond van de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden alsmede energiezekerheid voor de EU moet zijn. Daarin wordt ook de mening verkondigd dat goed bestuur, rechtsstaat, bevordering van de eerbiediging van de mensenrechten, migratiebeheersing, energie, vervoer, milieu en economische en sociale ontwikkeling prioritaire maatregelen moeten vormen.

– (EN) J’ai voté en faveur de ce rapport, qui souligne que le principal objectif poursuivi par l’UE et les États membres de celle-ci dans la stratégie pour la région de la mer Noire devrait être la mise en place d’un espace de paix, de démocratie, de prospérité et de stabilité fondé sur le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales et assurant la sécurité énergétique de l’UE et estime que la bonne gouvernance, l’état de droit, la promotion du respect des droits de l’homme, la gestion des migrations, l’énergie, les transports, l’environnement et le développement économique et social doivent constituer des actions priorita ...[+++]


Nu heb ik niets tegen spoorwegingenieurs. Ik heb zeer goede vrienden die spoorwegingenieur zijn, en ze lezen ongetwijfeld vunzige boeken – daar gaat het niet om – maar de achtergrond van deze heer is wel een mogelijke verklaring voor het feit dat de IPCC de laatste jaren zo veel absurde nonsens heeft verkondigd.

Certains de mes meilleurs amis sont ingénieurs des chemins de fer et ils lisent certainement des livres cochons - là n’est pas la question -, mais cela pourrait peut-être expliquer, pourquoi le GIEC nous a débité autant d’inepties ces dernières années, n’est-ce pas?


Ik kan u niets anders zeggen, want dit is precies wat ik vanaf het prille begin al heb verkondigd.

Mon discours ne pourrait pas être différent, car c’est celui que je fais depuis le tout début.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb verkondigd' ->

Date index: 2022-05-13
w