Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb vanzelfsprekend tegen het verslag deprez gestemd " (Nederlands → Frans) :

(NL) Voorzitter, ik heb vanzelfsprekend tegen het verslag Deprez gestemd omdat ik het fundamenteel oneens ben met de gedachte dat het jihad-terrorisme eigenlijk louter een soort gevolg zou zijn van discriminatie en van een zogenaamd sociaal isolement waarvan de islamieten in Europa het slachtoffer zouden zijn.

– (NL) Monsieur le Président, inutile de préciser que j’ai voté contre le rapport Deprez, car je m’oppose fondamentalement à l’idée que le terrorisme djihadiste n’est en réalité qu’une conséquence de la discrimination et de l’isolement social dont sont prétendument victimes les musulmans en Europe.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik heb uiteraard tegen het verslag-Auken gestemd en wil bij dezen protest aantekenen tegen dit verslag, waarvan nu wel bewezen is dat het strijdig met het recht is.

– (ES) Monsieur le Président, j’ai évidemment voté contre le rapport Auken, et je voudrais affirmer ici que le rapport adopté est contraire à la lettre de la loi.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb ook voor het Verslag-Deprez gestemd, omdat het volgens mij op dit moment ongetwijfeld zinvol is de zuidelijke grens te versterken met de geplande interventiemacht om de dreigende vluchtelingenstromen de baas te worden.

- (DE) Monsieur le Président, j’ai également voté en faveur du rapport Deprez car, à mes yeux, il est tout à fait logique à cette époque d’utiliser le déploiement de troupes prévu pour consolider les frontières Sud afin de contrôler la menace posée par des hordes de réfugiés.


Over deze materie bestaat een algemene consensus en EVF I heeft goede resultaten opgeleverd – ik heb daarom voor het verslag-Deprez gestemd.

À la lumière de ces éléments, étant donné le large consensus recueilli à cet égard et vu les excellents résultats du FER I, j’ai voté en faveur du rapport Deprez.


– (EN) Hoewel ik het ermee eens ben dat passagiers beschermd moeten worden, heb ik tegen het verslag-Lisi gestemd omdat ik enkele ernstige bedenkingen heb bij artikel 5 en 6 van de definitieve tekst, die zowel door het Parlement als de Raad is goedgekeurd.

- (EN) Bien que je pense aussi qu’il faille protéger les passagers, j’ai voté contre le rapport Lisi en raison de plusieurs inquiétudes sérieuses portant sur les articles 5 et 6 du texte final qui avait été adopté par le Parlement et le Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb vanzelfsprekend tegen het verslag deprez gestemd' ->

Date index: 2021-12-20
w