Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb vandaag tevens amendementen gesteund » (Néerlandais → Français) :

Ik heb vandaag tevens amendementen gesteund waarmee werd beoogd verslaglegging op sociaal en milieugebied verplicht te stellen en waarin het type hervorming van het GLB wordt ondersteund dat past binnen de campagne Make poverty history.

Aujourd’hui, j’ai également soutenu les amendements qui visaient à rendre les rapports des résultats des entreprises dans le domaine social et environnemental obligatoires et j’ai soutenu le type de réforme de la PAC qui «abolirait la pauvreté».


Ik heb vandaag tevens amendementen gesteund waarmee werd beoogd verslaglegging op sociaal en milieugebied verplicht te stellen en waarin het type hervorming van het GLB wordt ondersteund dat past binnen de campagne Make poverty history .

Aujourd’hui, j’ai également soutenu les amendements qui visaient à rendre les rapports des résultats des entreprises dans le domaine social et environnemental obligatoires et j’ai soutenu le type de réforme de la PAC qui «abolirait la pauvreté».


Net als alle andere leden van de Franse socialistische delegatie heb ik de amendementen gesteund waarin wordt gepleit voor een zorgvuldig geplande en voorbereide geleidelijke afschaffing van kernenergie, rekening houdend met de strijd tegen de opwarming van de aarde.

De même, comme l'ensemble de la délégation socialiste française, j'ai soutenu les amendements favorables à une sortie du nucléaire pensée et préparée, tenant compte de la lutte contre le réchauffement climatique.


Bij de stemming heb ik de amendementen gesteund waarin wordt bepaald dat het toepasselijke recht in echtscheidingszaken niet in strijd mag zijn met de belangrijkste beginselen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

Lors du vote, j’ai soutenu les amendements prévoyant que le droit appliqué dans les affaires de divorce ne doit pas être incompatible avec les principes fondamentaux de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


Met name heb ik vier amendementen gesteund die ik van essentieel belang acht, niet alleen omde instandhouding van de Europese wijnbouwsector, inzonderheid in Bourgondië en Franche Comté, te waarborgen maar ook om het concurrentievermogen van de sector te vergroten.

J'ai notamment soutenu quatre amendements que je considère fondamentaux pour la préservation du secteur vitivinicole européen, et plus particulièrement celui de la Bourgogne et de la Franche-Comté, mais également pour l'amélioration de sa compétitivité.


De commissie heeft het wetsvoorstel tijdens haar vergadering van vandaag besproken en de amendementen van de regering ter stemming voorgelegd. Tevens vond de eindstemming plaats over het geamendeerde wetsvoorstel.

La commission en a débattu cet après-midi et s'est prononcée sur les amendements gouvernementaux, avant de soumettre au vote final la proposition amendée.


Toch heb ik enkele opmerkingen die aansluiten bij de amendementen die vandaag opnieuw worden ingediend.

Je voudrais néanmoins faire quelques remarques qui rejoignent les amendements déposés aujourd'hui.


Alle amendementen die ik in die zin heb ingediend, zijn in de commissie aangenomen en zijn opgenomen in de tekst die wij vandaag bespreken.

J'ai eu le plaisir de constater que tous les amendements que j'ai déposés, allant précisément dans ce sens, ont été adoptés en commission et figurent dans le texte que nous examinons aujourd'hui.


Ik herinner het geachte lid er tevens aan dat ik sinds mijn indiensttreding als minister van Financiën de taksen op tabaksfabricaten steeds en steeds meer heb verhoogd. Als we vandaag de prijs van eenzelfde pakje sigaretten vergelijken, staan we op de vijfde plaats van de 27, te beginnen bij de hoogste prijs.

Je rappelle également à l'honorable membre que, depuis que je suis en charge du ministère des Finances, j'ai toujours et progressivement augmenter les taxes sur les tabacs manufacturés , faisant en sorte qu'aujourd'hui si l'on compare le prix d'un même paquet de cigarettes, nous sommes en cinquième position sur les 27 en commençant par le prix le plus élevé.


- Bij artikel 28 wens ik een verduidelijking te geven bij de diverse amendementen die ik met betrekking tot de Brusselse structuur heb ingediend en tevens dieper in te gaan op het zopas ontvangen advies van de Raad van State.

- Quant à l'article 28, je voudrais apporter des précisions sur les divers amendements que j'ai déposés concernant la structure bruxelloise et revenir sur l'avis du Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb vandaag tevens amendementen gesteund' ->

Date index: 2024-06-24
w