Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb u daar vandaag enkele " (Nederlands → Frans) :

Momenteel heb ik daar geen commentaar op; ik heb geen enkele andere studie teruggevonden die de toxische effecten van omgevingsfactoren bevestigt of ontkracht.

À l'heure actuelle, je n'ai pas de commentaires sur le sujet et n'ai trouvé aucune autre étude confirmant ou infirmant les effets toxiques des facteurs environnementaux.


Wij hebben Europees leiderschap nodig om ons te verzetten tegen simplistische oplossingen – en daar heb ik er vandaag enkele van gehoord – en populisme.

Nous avons besoin qu’un leadership européen se dresse contre les solutions simplistes – et j’en ai entendues quelques-unes ici aujourd’hui – et contre le populisme.


Hieruit kunnen we dus enkel concluderen dat de hervorming: - zich vandaag louter toespitst op functie 2 en in het bijzonder op de operatoren die daar werk van maken; - nu alleen nog doorgevoerd wordt vanuit een top-downbenadering.

Aussi, force est de constater qu'aujourd'hui, la réforme est réduite: - d'une part, à une unique focalisation sur la fonction 2 et plus particulièrement sur les opérateurs qui la mette en oeuvre; - d'autre part, à une approche devenue uniquement "top-down".


Nieuwe kansen voor het Europese bedrijfsleven, betaalbare energierekeningen voor de consumenten, grotere energiezekerheid als gevolg van een significante vermindering van de aardgasinvoer en een positieve weerslag op het milieu, zie daar enkele van de verwachte baten van de energie-efficiëntiedoelstelling voor 2030 die vandaag in een mededeling door de Europese Commissie is voorgesteld.

De nouveaux débouchés pour les entreprises européennes, des factures d'énergie abordables pour les consommateurs, une sécurité énergétique renforcée grâce à une réduction sensible des importations de gaz naturel et des incidences positives sur l'environnement: ce sont là quelques-uns des effets positifs escomptés de l'objectif d'efficacité énergétique pour 2030 proposé dans une communication publiée aujourd'hui par la Commission européenne.


De Commissie heeft voorstellen gedaan om de groeimogelijkheden te vergroten door de interne markt te verdiepen; ik heb u daar al enkele voorbeelden van gegeven.

Pour ce qui la concerne, la Commission a lancé des propositions pour dégager des marges de croissance par l’approfondissement du marché intérieur, et j’en vous ai cité quelques-uns.


Ik wil door Europa kunnen reizen en daarbij van het vliegtuig op de trein, de boot, het stads- en/of wegvervoer kunnen overstappen met één enkel kaartje dat ik online heb samengesteld en gekocht. Dat is de reden waarom ik vandaag het startschot geef voor deze wedstrijd.

Je veux pouvoir voyager dans toute l'Europe en passant de l'avion au train ou au bateau, aux transports urbains ou routiers, en utilisant un seul titre de transport acheté en ligne, après avoir également planifié mon trajet en ligne. C'est pourquoi je lance ce concours aujourd'hui.


- Het lijdt geen enkele twijfel, beste collega, dat als we niet beginnen met het verslag-Fava, we daar vandaag niet meer mee klaar zullen komen, hetgeen betekent dat we de stemming over het verslag-Fava zouden moeten onderbreken en de rest tot morgen uitstellen.

- Il est évident, chère collègue, que si nous ne commençons pas par le rapport Fava, nous ne le terminerons pas aujourd’hui, ce qui veut dire qu’il faudrait interrompre le vote sur le rapport Fava pour le terminer le lendemain, ce qui serait, à mon avis, encore plus désastreux.


- Het lijdt geen enkele twijfel, beste collega, dat als we niet beginnen met het verslag-Fava, we daar vandaag niet meer mee klaar zullen komen, hetgeen betekent dat we de stemming over het verslag-Fava zouden moeten onderbreken en de rest tot morgen uitstellen.

- Il est évident, chère collègue, que si nous ne commençons pas par le rapport Fava, nous ne le terminerons pas aujourd’hui, ce qui veut dire qu’il faudrait interrompre le vote sur le rapport Fava pour le terminer le lendemain, ce qui serait, à mon avis, encore plus désastreux.


Ik heb u daar vandaag enkele voorbeelden van willen geven, maar er zijn natuurlijk nog talrijke andere voorbeelden. Om welk gebied het echter ook gaat, wij hebben overal dezelfde methode gevolgd: wij geven een nauwkeurige beschrijving van elke actie, met vermelding van tijdschema, bevoegdheden, enzovoort.

Aux exemples que j'ai cités aujourd'hui, nous pouvons bien sûr en ajouter d'autres dans d'autres domaines, mais ce qui compte, c'est la liste détaillée, les délais, le sérieux des actions.


Tot slot Ik heb vandaag slechts enkele brandende kwesties belicht. Ik sprak bijv. niet over het eminente belang van de ene markt, noch over de EMU, noch over de derde pijler van het Maastricht-verdrag, te weten het justitieel beleid.

Conclusion Je n'ai évoqué avec vous aujourd'hui que quelques-unes des questions brûlantes, passant sous silence l'importance capitale du marché unique, l'union monétaire et économique, le troisième pilier du traité de Maastricht, à savoir la politique en matière de justice.




Anderen hebben gezocht naar : heb ik daar     heb geen enkele     wij hebben     daar     vandaag     vandaag enkele     operatoren die daar     zich vandaag     dus     zie daar     zie daar enkele     heb u daar     daar al enkele     reizen en daarbij     waarom ik vandaag     één     daar vandaag     lijdt geen enkele     heb u daar vandaag enkele     heb vandaag     vandaag slechts enkele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb u daar vandaag enkele' ->

Date index: 2022-05-15
w